Fallout:Член племени: различия между версиями
The Rais (обсуждение | вклад) Новая страница: «{{JobHeader |название = Член племени |картинка = Член_племени.png |отдел = Племя <br> |начальник = Старейшина племени |обязанности = Соблюдать приказы Старейшины, выполнять работу по племени, не пускать чужаков. |доступ = Все племя. |необходимое время = Отсутсвует. |...» |
Pok (обсуждение | вклад) м Замена текста — «\[\[\s*([^\]\(]*\S)\s*\(CFO\)» на «[[Fallout:\1» |
||
| (не показаны 4 промежуточные версии 4 участников) | |||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
{{JobHeader | {{JobHeader | ||
|название = Член племени | |название = Член племени | ||
|картинка = | |картинка = Племенной_житель1.png | ||
|отдел = Племя <br> | |отдел = Племя <br> | ||
|начальник = Старейшина племени | |начальник = Старейшина племени | ||
|обязанности = Соблюдать приказы Старейшины, выполнять работу по племени, не пускать чужаков. | |обязанности = Соблюдать приказы Старейшины, выполнять работу по племени, не пускать чужаков. | ||
|доступ = Все племя. | |доступ = Все племя. | ||
| | |необходимое_время = Отсутсвует. | ||
|Руководства -• [[Правила | |Руководства -• [[Fallout:Правила]]<br>• [[Fallout:Законы]] | ||
}} | }} | ||
{{quote| | {{quote|Вместе сила - Порознь, погибель}} | ||
'''Член племени''' – | |||
== | |||
'''Член племени''' – Приветствую тебя, брат! Вот ты подрос и готов вступить на путь взрослой жизни. Сегодня я научу тебя, как быть достойным членом нашего племени, как следовать нашим традициям и укреплять единство нашей общины. Племя — это твой дом, твоя семья, твоя сила. Здесь каждый играет свою роль, и твоя задача — стать частью этого великого братства, уважая обычаи и внося свой вклад в общее дело. | |||
==Общие принципы жизни в племени== | |||
Пустошь полна опасностей: мутанты, мародёры и суровая природа поджидают тех, кто бездумно покидает лагерь. Уход из племени в одиночку, не сообщив старейшине или товарищам, подвергает риску тебя и общину. Если тебе нужно отправиться в пустошь для собирательства, охоты или разведки, действуй с отрядом и под руководством опытных членов племени. Твоя жизнь ценна для нас, и твоя потеря ослабит всех. | |||
Племя живёт по законам братства и сплочённости. Агрессия к чужакам или соседним общинам без причины ведёт к раздору и беде. Мы стремимся к миру и сотрудничеству, будь то торговля с другими племенами или общение с городскими жителями. Если конфликт неизбежен, доверь его разрешение старейшине или воинам. Твоя задача — укреплять племя, а не сеять вражду. | |||
В племени нет места жадности. Если у тебя есть еда, вода или полезные вещи, делись с братьями и сёстрами. Натуральный обмен — основа нашей жизни, а частная собственность не должна нас разделять. Помогай слабым, поддерживай больных и уважай старших. Вместе мы сильнее. | |||
=== Иерархия и послушание === | |||
'''Старейшина''' — не просто глава, он роднее отца и матери. Его опыт, мудрость и преданность народу — это то, что держит нас вместе. Слушай его слова, следуй его указаниям и уважай его решения, даже если они кажутся странными. Старейшина видит дальше, чем любой из нас, и его советы направлены на благо общины. Его слово — закон, и ты обязан подчиняться ему в первую очередь. | |||
'''Знахари''' — хранители традиций, целители и духовные наставники. После старейшины их слово имеет наибольший вес. Они лечат, создают обереги и следят за исполнением ритуалов. Если старейшины нет рядом, слушай знахарей — их мудрость и связь с божественным направляют племя. Подчиняйся их указаниям, уважай их советы и цени их труд. | |||