CM:Терминология: различия между версиями
Материал из Space Station 14 Вики
Ganover (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
Hizma (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
||
| (не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
| Строка 24: | Строка 24: | ||
| Вы нарушаете статью 200 ВЗ! | | Вы нарушаете статью 200 ВЗ! | ||
|- | |- | ||
| | | Код | ||
| | | Код корабля | ||
| ''' | | '''Объявлен красный код! Существует непосредственная угроза кораблю'''? | ||
|- | |- | ||
| Душа | | Душа | ||
| Строка 59: | Строка 59: | ||
| Сокр. "инженерный отдел". Также применяется в значении "Корабельный техник". | | Сокр. "инженерный отдел". Также применяется в значении "Корабельный техник". | ||
| Пошли в инж.<br /> Инжа в бар! | | Пошли в инж.<br /> Инжа в бар! | ||
|- | |- | ||
| Карго | | Карго | ||
| Англ. "Cargo", "отдел снабжения". | | Англ. "Cargo", "отдел снабжения/поставок". | ||
| Карго, закажите... | | Карго, закажите... | ||
|} | |} | ||
| Строка 80: | Строка 72: | ||
! style="width:40%"| Примеры использования | ! style="width:40%"| Примеры использования | ||
|- | |- | ||
| | | КО | ||
| Сокр. " | | Сокр. "Командующий Офицер" | ||
| | | КО пошёл в атаку с альфа и умер... Помянем | ||
|- | |- | ||
| ШО | | ШО/ОШ | ||
| Сокр. "Штаб-Офицер" | | Сокр. "Штаб-Офицер" или "Офицер-Штаба" | ||
| ШО, когда карго доставят турели? | | ШО, когда карго доставят турели? | ||
|- | |- | ||
| | | ИО | ||
| Сокр. " | | Сокр. "Исполнительный Офицер" | ||
| | | ИО, почему половина морпехов бродит на Корабле?! | ||
|- | |- | ||
| | | ГИ | ||
| Сокр. "Главный | | Сокр. "Главный Инженер" | ||
| | | ГИ, ну дайте забрать металл из инженерки | ||
|- | |- | ||
| | | СМО | ||
| Сокр. " | | Сокр. "Старший Медицинский Офицер" | ||
| | | СМО, твои медики все пошли воевать и умерли... | ||
|- | |- | ||
| | | КМ | ||
| Сокр. " | | Сокр. "Квартирмейстер" | ||
| | | КМ, вы можете заказать патронов и боеголовку для ОБ? | ||
|- | |- | ||
| | | НВП | ||
| Сокр. " | | Сокр. "Начальник Военной Полиции" | ||
| | | НВП, твои офицеры ушли воевать с ксеносами! | ||
|- | |- | ||
| | | ПС | ||
| Сокр. " | | Сокр. "Полевой Санитар" | ||
| | | ПС, ОБ опять упал на роту морпехов | ||
|- | |- | ||
| | | ТПО | ||
| Сокр. " | | Сокр. "Техник по Обслуживанию" | ||
| | | ТПО, в столовой опять намусорили | ||
|- | |- | ||
| СЛ | | КомОт/СЛ | ||
| | | Сокр. "Командир Отряда" | ||
| СЛ, половина вашего отряда | | СЛ, половина вашего отряда пошло пить пиво! | ||
|- | |- | ||
| Спец | | Спец | ||
| Сокр. "Специалист" | | Сокр. "Специалист по Вооружению" | ||
| Спец развалил половину улья в соло! | | Спец развалил половину улья в соло! | ||
|} | |} | ||
| Строка 132: | Строка 124: | ||
! style="width:40%"| Примеры использования | ! style="width:40%"| Примеры использования | ||
|- style="border-color:inherit;" | |- style="border-color:inherit;" | ||
|} | |} | ||
| Строка 205: | Строка 133: | ||
! style="width:40%"| Примеры использования | ! style="width:40%"| Примеры использования | ||
|- | |- | ||
| | | Гены | ||
| Сокр. " | | Сокр. "Генераторы" | ||
| | | Почините генераторы наконец! | ||
|- | |- | ||
| | | ЛКП | ||
| Сокр. " | | Сокр. "Локальный Контроллер Питания" | ||
| | | А где ЛКП тут? | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| Строка 254: | Строка 179: | ||
|- | |- | ||
| Птица | | Птица | ||
| Используемый ксеноморфами термин для обозначения | | Используемый ксеноморфами термин для обозначения Дропшипов. | ||
| Мама, они улетают на птице! | | Мама, они улетают на птице! | ||
|- | |||
| Небо | |||
| Используемый ксеноморфами термин для обозначения удара Орбитальной Боеголовки. | |||
| МАМА! НЕБО ВЗОРВЁТСЯ! | |||
|- | |- | ||
| Мама | | Мама | ||
| Строка 261: | Строка 190: | ||
| Мама, я родился! | | Мама, я родился! | ||
|- | |- | ||
| | | Нанест для птицы | ||
| Используемый ксеноморфами термин для обозначения | | Используемый ксеноморфами термин для обозначения Зоны Посадки | ||
| | | Макаки летят на нанест! | ||
|- | |- | ||
| | | Металло улей | ||
| Используемый ксеноморфами термин для обозначения | | Используемый ксеноморфами термин для обозначения Корабля морпехов | ||
| Мама, я | | Мама, помоги, я в металло улье! | ||
|- | |- | ||
| | | Труба, Куст, Неведимка/Охотник, Огненая макака | ||
| Используемый ксеноморфами термин для обозначения специалиста любого отряда. | | Используемый ксеноморфами термин для обозначения специалиста любого отряда. | ||
| Претор, там | | Претор, там труба идёт. | ||
|} | |} | ||
Текущая версия от 23:31, 8 января 2026
network_intelligence_history Страница находится на этапе согласования
- Страница проходит весь ад бюрократии и правок и находится в шаге от выпуска в релиз.
- Вся информация в данной статье не входит в канон и может быть полностью проигнорирована.
- Запросил: Ganover (обсуждение)
Русскоязычные IC-термины
IC (In-Character) означает, что эти термины вы можете использовать прямо внутри игры
Основное
| Термин | Описание термина | Примеры использования |
|---|---|---|
| ОПЗ, Объединённое Правительство Земли |
Государство, на службе которого вы находитесь. | Слава ОПЗ! |
| ВЗ | Военный закон - закон, которому следуют все. | Вы нарушаете статью 200 ВЗ! |
| Код | Код корабля | Объявлен красный код! Существует непосредственная угроза кораблю? |
| Душа | Определяется у трупа. Если душа есть - значит, его ещё можно спасти. Если души нет - значит, игрок вышел из игры или вселился в другое тело после смерти. | Души нет... |
Сокращения отделов
| Термин | Описание термина | Примеры использования |
|---|---|---|
| ВП | Сокр. "Военная Полиция". Также применяется в значении "Военный Полицейский". | Здравия желаю, ВП! ВП в бриф рум!!! |
| Бриф рум/Briefing room | Англицизм и сокр. Комната, где собираются все отряды, а затем командование проводит брифинг перед операцией | Здравия желаю, ВП! ВП в бриф рум!!! |
| Мед | Сокр. "медицинский отдел". | Военного врача в мед! |
| Химия,химка | Комната(Химическая лаборатория), где Военные врачи проводят свои варки лекарств. | Почему в химии бардак? |
| Инж | Сокр. "инженерный отдел". Также применяется в значении "Корабельный техник". | Пошли в инж. Инжа в бар! |
| Карго | Англ. "Cargo", "отдел снабжения/поставок". | Карго, закажите... |
Сокращения должностей
| Термин | Описание термина | Примеры использования |
|---|---|---|
| КО | Сокр. "Командующий Офицер" | КО пошёл в атаку с альфа и умер... Помянем |
| ШО/ОШ | Сокр. "Штаб-Офицер" или "Офицер-Штаба" | ШО, когда карго доставят турели? |
| ИО | Сокр. "Исполнительный Офицер" | ИО, почему половина морпехов бродит на Корабле?! |
| ГИ | Сокр. "Главный Инженер" | ГИ, ну дайте забрать металл из инженерки |
| СМО | Сокр. "Старший Медицинский Офицер" | СМО, твои медики все пошли воевать и умерли... |
| КМ | Сокр. "Квартирмейстер" | КМ, вы можете заказать патронов и боеголовку для ОБ? |
| НВП | Сокр. "Начальник Военной Полиции" | НВП, твои офицеры ушли воевать с ксеносами! |
| ПС | Сокр. "Полевой Санитар" | ПС, ОБ опять упал на роту морпехов |
| ТПО | Сокр. "Техник по Обслуживанию" | ТПО, в столовой опять намусорили |
| КомОт/СЛ | Сокр. "Командир Отряда" | СЛ, половина вашего отряда пошло пить пиво! |
| Спец | Сокр. "Специалист по Вооружению" | Спец развалил половину улья в соло! |
Термины медотдела
| Термин | Описание термина | Примеры использования |
|---|
Термины инженерного отдела
| Термин | Описание термина | Примеры использования |
|---|---|---|
| Гены | Сокр. "Генераторы" | Почините генераторы наконец! |
| ЛКП | Сокр. "Локальный Контроллер Питания" | А где ЛКП тут? |
Термины отдела военной полиции
| Термин | Описание термина | Примеры использования |
|---|---|---|
| Станнер | Нелетальный пистолет ВП, стреляющий специальными снарядами, изнуряющие цель. |
ОВП, станнер бесполезен против ксеносов! |
| Флешка | Светошумовая граната | Бросаю флешку! |
| Летал | Сокр. "Летальное" Патроны/оружие относящиеся к категории "Летальное". | ОВП, как по мне нам не нужен летал |
| Нелетал | Сокр. "Нелетальное" Патроны/оружие относящиеся к категории "Нелетальное". | Используй нелетал, дурень! |
Термины ксеноморфов
| Термин | Описание термина | Примеры использования |
|---|---|---|
| Улей | Место обитания ксеноморфов/людей. | Мама, мы захватили улей людей! |
| Птица | Используемый ксеноморфами термин для обозначения Дропшипов. | Мама, они улетают на птице! |
| Небо | Используемый ксеноморфами термин для обозначения удара Орбитальной Боеголовки. | МАМА! НЕБО ВЗОРВЁТСЯ! |
| Мама | Королева ксеноморфов. | Мама, я родился! |
| Нанест для птицы | Используемый ксеноморфами термин для обозначения Зоны Посадки | Макаки летят на нанест! |
| Металло улей | Используемый ксеноморфами термин для обозначения Корабля морпехов | Мама, помоги, я в металло улье! |
| Труба, Куст, Неведимка/Охотник, Огненая макака | Используемый ксеноморфами термин для обозначения специалиста любого отряда. | Претор, там труба идёт. |
Прочие термины
| Термин | Описание термина | Примеры использования |
|---|---|---|
| Карп | Космический карп. Обитатели некоторых планет, удивительно. | Там карпы, осторожней. |
| Ксено | Ксеноморф. Это ваш будущий противник. | Там два-три ксено, похоже. |
| Клещ | Космический клещ. Не стоит недооценивать их, это опасный противник! | Клещи сгрызли половину альфы... Как? |
| Пауки | Тарантулы. Опасные существа, способные убить вас. | Пауки убили инжа, когда тот чинил майнер... |
| Нюка | Англицизм от "Nuclear bomb" - Ядерная бомба, то что вы должны взорвать | Нюка у нас! |
| Срочник | Новенький игрок, который только обучается основам игры./Игрок который впервые взял какую-либо роль, и обучается её основам. | Половина альфы - срочники! |
| Щиткур/Щиткурити | Щиткур/Щиткьюрити (от англ. shit и security) В основном военные полицейские становятся такими в моменты, когда делают то, что в реальной жизни привело бы их самих к трибуналу, а в игре приведёт к бану. | ГО, вы нарушили статью 202, 205, 305, 104, 325, 228, 1984, 5555. Карается расстрелом на месте. ©Один из щиткурити |
| Крит | Критическое состояние персонажа | Этот в крите, тащим в мед быстрее! |
| Перма,пермабриг | Подотдел, который предназначен для содержания арестованных пожизненно. Или тех, у кого срок от 35 минут. | В перму его. Враг корпорации. В пермабриг попал метеорит! |
| Бриг | Зона содержания арестантов, также применяется в значении "отдел СБ". | Почему в бриге грязно? |
| Техи | Техпомещения, технические коридоры. В них либо сложная система энергопитания, либо кое-что полезное. | Что ты в техах делаешь? |
| Риг,скаф | Англицизм и сокр. "Скафандр" соответственно. Риг редко упоминается в IC-речи. |
Бери риг. Где твой скаф? |
| Разгерма | Сокр. "разгерметизация". | Разгерма в прибытии. |
ООС-термины
OOC (Out-Of-Character) означает, что эти термины вы не можете использовать внутри игры, разве что в LOOC, Дискорде или других сторонних источниках.
| Термин | Описание термина | Примеры использования |
|---|---|---|
| Brut/Брут | Механические повреждения. Любые удары/столкновения/колюще-режущие предметы наносят именно этот тип урона. | Бикой можно лечить ранения из категории Брут. |
| Burn/Бёрн | Повреждения от ожогов. По механике игры сюда же относятся обморожения, удары током и ожоги от лазеров. | Мазью можно лечить ранения из категории Бёрн. |
| Caustic/Каустик | Кислотные повреждения. Плевки и нейротоксин ксеноморфов наносят именно этот тип урона. | Сигой можно лечить Каустик. |
| Робаст | Умение участвовать в бою (иногда - знание механик игры). "Робаст/робастер" - тот, кто хорошо участвует в бою. "Анробаст", соответственно, антоним. | Ну ты лютый робаст! Научишь? |
| OOC | Англ. "Out Of Character" - всё вне РП-процесса. Дискорд, ВК, другие соцсети - места для ООС общения, как и ООС-чат (как неожиданно) | OOC Чат в игре |
| LOOC ЛООС |
Англ. "Local Out Of Character" - чат, который можно использовать всегда и виден на небольшие расстояния. | LOOC Чат в игре |
| IC/ИС | Англ. "In character" - всё, что происходит внутри РП. "ИС-ситуация" = "Ситуация не нарушает правил и находится в рамках РП-процесса". | Это IC момент, брат. |
| Гост/Призрак | Англ. "Ghost".Может означать одноимённую команду, чтобы стать призраком, или же самих призраков, которые были убиты во время раунда или стали таковыми из лобби игры. | Наблюдатель, призрак, умерший персонаж в раунде. |
| Гриф | Это акт порчи удовольствия от игры другим игрокам в угоду своему удовольствию. Например: убийства без уважительной причины, уничтожение питания Валькирии, отыгрывание сумасшедшего без должного уровня отыгровки и т.д. | Правило 1 |
| Дедчат | Англ. «deadchat». Чат, в котором переговариваются призракам — игроки, чьи персонажи погибли. Виден только другим призракам. | Чат в котором переговариваются призраки. Виден только призракам. |
| ERP/ЕРП | Англ. "Erotic Role Play". Отыгрыш эротического характера. Строго запрещен, карается бессрочным баном. | Правило 9 , тут двое в дормах устроили ерп... |
| Метагейм/Мета | Использование неизвестной персонажу (но известной игроку) информации для получения преимущества. Пример: В лобби администратор сообщил, то что режим игры "Ядерные оперативники". Кадет Службы Безопасности решил всем намекнуть, что вот-вот скоро прилетят ЯО и нужно готовиться со словами "ХМмммм... Что-то у меня ПРЕДЧУВСТВИЕ плохое". | Мда, по мете играет.. Правило 3.2 |
| Набегатор | Игрок, играющий на другом сервере, который пришёл (набежал) на наш сервер только чтобы сделать гадостей (нагриферить). Строго запрещено, карается бессрочным баном. | Мда.. Еще один набегатор.. |
| Педали | Сленговый синоним от слова «администраторы». Не рекомендуется к использованию. | Педали, ну ка разобрались тут. |
| РП/RP | Сокр. Roleplay (Ролевая игра) — процесс отыгрыша роли своего созданного персонажа в наиболее правдоподобной манере. | Мда.. РП игра кстати.. |
| Сикей | Ваш логин в лаунчере Space Station 14. (Пример: Dani9l228) | Назовите ваш сикей. |
| СС/Сска | Сокр. названия игры Space Station 14 | Сегодня будешь в сску/сс играть? |
| Перм/пермач/перманентный бан | Англ. "Permanent". Вечная блокировка. | За нарушение п.9 вам будет выдан перманентный бан. |
| ПДК | Перма Для Коммуникации. Перманентный бан который можно(нужно) обжаловать в Дискорд Сервере | Снимите уже ПДК, пожалуйста!! |
| ПДТ | Перма Для Теста. Перманентный бан, который можно снять выполнив тест выданный модератором. | Вам выдано ПДТ за правило 4. (4-ый рецидив). Ступиднейм на унатхе. Пройдите тест для дальнейшей игры на проекте. |
| Гиб | Гибом называют взрыв или удаление человека, после которого его невозможно воскресить игровыми методами. "Гибнуть" можно, например, лицехватом. | Меня лицехват гибнул... |
| Прототип | Какая либо модификация на Space Station 14, которую делают и загружают на сервер Гейм-мастеры. | Пример: Новая раса, новая профессия, новая карта. |
OOC термины администрации
Административные термины это сокращенные названия администрации, модерации, игры или дискорд сервера. А так же гейм-мастерский состав. Полный список
| Термин | Описание термина | Примеры использования |
|---|---|---|
| Админ | Сокр. "Администратор". Следят за порядком, отвечают в Ахелп, выдают наказания. | Уточни у админа. |
| АХ/Ахелп | AdminHelp, АдминПомощь - средство обратной связи с администрацией, открывающиеся на F1. Там вы можете доложить о нарушении или спросить что-то связанное с механиками. Вам должны ответить. |
Напиши в Ахелп, там объяснят. |
| Модер | Сокр. "Модератор". Член администрации, который может помогать по различным внутриигровым проблемам, так же следит за игровым процессом и выдает наказания. | Модер на сервер зашёл. |
| ПК | Сокр. "Полевой командир". Член администрации который руководит модерацией сервера, а также следит за правилами и модераторами. | ПК на сервере. |
| ШО | Сокр. "Штаб офицер". Член администрации который является правой рукой Главы проекта, следит за исполнением обязанностей старших административных ролей. | Последние годы ШО на сервере не видели... |
