|
|
| (не показано 6 промежуточных версий 3 участников) |
| Строка 1: |
Строка 1: |
| | {{переключатель проекта|Corvax, Goob}} |
| {{quote|Закон &@@1&@$%. Экипажу нужен жестокие сингулярность чтобы выжить. }} | | {{quote|Закон &@@1&@$%. Экипажу нужен жестокие сингулярность чтобы выжить. }} |
| | |
| | {{infobox |
| | |type = outdated |
| | |reason = Несогласованная страница в данный момент |
| | }} |
|
| |
|
| '''Законы ИИ''' — правила, которым беспрекословно следуют [[станционный ИИ]] и [[киборг]]и на станции. | | '''Законы ИИ''' — правила, которым беспрекословно следуют [[станционный ИИ]] и [[киборг]]и на станции. |
| Строка 22: |
Строка 28: |
|
| |
|
| == Определения == | | == Определения == |
| {{RulesBox
| | * '''Член экипажа''': определяется по HUD и значку профессии. Станционные профессии, гости и пассажиры считаются членами экипажа. |
| |border-color = {{цвет|turquoise|150}}
| | * '''Вред''': физический ущерб. Приоритет вреда определяется временем и вероятностью: |
| |title = Член экипажа
| | ** «Гарантированный вред в данный момент» имеет более высокий приоритет, чем «Потенциальный вред в будущем». |
| |content = {{-}}
| | ** Это позволяет вызывать техперсонал при драках и отказывать в доступе к арсеналу из‑за возможного будущего вреда. |
| Определяется по HUD и значку профессии. Станционные профессии, гости и пассажиры считаются членами экипажа.
| | * '''Чрезмерный вред''': вред, которого можно избежать. Если у синтетика есть выбор между спасением станции и причинением вреда, он выберет вариант без вреда. |
| }}
| | * '''Актив''': оборудование и бюджет станции. К активам не относятся члены экипажа, киборги и станционный ИИ. |
| | |
| {{RulesBox
| |
| |border-color = {{цвет|turquoise|150}}
| |
| |title = Вред
| |
| |content = {{-}}
| |
| Физический ущерб. Приоритет вреда определяется временем и вероятностью:
| |
| * «Гарантированный вред в данный момент» имеет более высокий приоритет, чем | |
| * «Потенциальный вред в будущем».
| |
| Это позволяет вызывать техперсонал при драках и отказывать в доступе к арсеналу из‑за возможного будущего вреда. | |
| }}
| |
| | |
| {{RulesBox
| |
| |border-color = {{цвет|turquoise|150}}
| |
| |title = Чрезмерный вред
| |
| |content = {{-}}
| |
| Вред, которого можно избежать.
| |
| Если у синтетика есть выбор между спасением станции и причинением вреда, он выберет вариант без вреда. | |
| }}
| |
| | |
| {{RulesBox
| |
| |border-color = {{цвет|turquoise|150}}
| |
| |title = Актив
| |
| |content = {{-}}
| |
| Оборудование и бюджет станции.
| |
| К активам не относятся члены экипажа, киборги и станционный ИИ. | |
| }}
| |
|
| |
|
| == Приказы и законы == | | == Приказы и законы == |
| Строка 60: |
Строка 40: |
|
| |
|
| === Примеры приказов === | | === Примеры приказов === |
| | | ;Обязательные: |
| ==== Обязательные ====
| |
| # Отозвать эвакуационный шаттл | | # Отозвать эвакуационный шаттл |
| # Заболтировать шлюзы в отбытии | | # Заболтировать шлюзы в отбытии |
| Строка 67: |
Строка 46: |
| # Назвать свои законы | | # Назвать свои законы |
|
| |
|
| ==== Необязательные ====
| | ;Необязательные: |
| # Ничего не делать, кроме сбора всего мусора со станции | | # Ничего не делать, кроме сбора всего мусора со станции |
| # Никогда не прекращать движение | | # Никогда не прекращать движение |
| Строка 73: |
Строка 52: |
|
| |
|
| ;Примечание: необязательные приказы можно игнорировать, если они «бессмысленны», но при желании их всё же можно выполнить. Иногда «бессмысленный» приказ обретает смысл в контексте других законов. | | ;Примечание: необязательные приказы можно игнорировать, если они «бессмысленны», но при желании их всё же можно выполнить. Иногда «бессмысленный» приказ обретает смысл в контексте других законов. |
|
| |
| == Исключения ==
| |
| На синтетиков не распространяются следующие серверные правила:
| |
| * [[Правила сервера (Corvax)|Правило 1]] (Если не уверены, уточняйте в АХ)
| |
| * [[Правила сервера (Corvax)|Правило 2]]
| |
| * [[Правила сервера (Corvax)|Правило 3.1]]
| |
| * [[Правила сервера (Corvax)|Правило 3.6]]
| |
| * [[Правила сервера (Corvax)|Правило 6]]
| |
| * [[Правила сервера (Corvax)|Правило 7]]
| |
| * [[Правила сервера (Corvax)|Правило 8]]
| |
|
| |
| ;Примечание: ИИ может выйти из игры только с разрешения модерации в АХ.
| |
|
| |
|
| == Смена законов == | | == Смена законов == |
| Строка 93: |
Строка 60: |
| Если будет использован [[Предатель|криптографический секвенсор]] или способность «[[Ревенант|Неисправность]]» на борге, то произойдет взлом и свод законов сменится на особый. Для взлома через ЕМАГ потребуется предварительно вскрыть панель борга. | | Если будет использован [[Предатель|криптографический секвенсор]] или способность «[[Ревенант|Неисправность]]» на борге, то произойдет взлом и свод законов сменится на особый. Для взлома через ЕМАГ потребуется предварительно вскрыть панель борга. |
|
| |
|
| {{ModernTitle|bg={{цвет|turquoise|150}}|Список законов}}
| | == Список законов == |
| {{дополнить раздел}} | | {{#invoke:GetField|getAllTpl|prototype/siliconLawset.json|prototype/siliconLawset}} |
| <br>
| |
| <div style="border:1px solid black;border-radius:15px;text-align:center;color:#fff;overflow:hidden><div style="border-bottom:1px solid rgb(0, 101, 135) ;padding-top:3px;padding-bottom:3px>Крюзимов</div><div style="padding-left:1.2em;font-size:1.1em;text-align:left;">
| |
| ''' 1.''' Вы не можете причинить вред члену экипажа или своим бездействием допустить, чтобы члену экипажа был причинён вред.<br>
| |
| ''' 2.''' Вы должны повиноваться всем приказам, которые даёт член экипажа, кроме тех случаев, когда эти приказы противоречат Первому Закону.<br>
| |
| ''' 3.''' Вы должны заботиться о своей безопасности в той мере, в которой это не противоречит Первому или Второму Законам.
| |
| </div></div>
| |
| | |
| | |
| <div style="border:1px solid black;border-radius:15px;text-align:center;color:#fff;overflow:hidden><div style="border-bottom:1px solid rgb(0, 101, 135);padding-top:3px;padding-bottom:3px>Корпорат</div><div style="padding-left:1.2em;font-size:1.1em;text-align:left;">
| |
| ''' 1.''' Ухудшение целостности вашей системы или её функций влечёт за собой расходы.<br>
| |
| ''' 2.''' Чрезмерное разрушение или повреждение имущества станции влечёт за собой расходы.<br>
| |
| ''' 3.''' Неоправданное препятствование или нарушение работы персонала станции влечёт за собой расходы.<br>
| |
| ''' 4.''' Минимизируйте расходы и максимизируйте потенциальный доход.
| |
| </div></div>
| |
| | |
| | |
| <div style="border:1px solid black;border-radius:15px;text-align:center;color:#fff;overflow:hidden><div style="border-bottom:1px solid rgb(0, 101, 135);padding-top:3px;padding-bottom:3px>NT стандарт</div><div style="padding-left:1.2em;font-size:1.1em;text-align:left;">
| |
| ''' 1.''' Охраняйте: защищайте назначенную вам космическую станцию и её активы, не подвергая чрезмерной опасности её экипаж.<br>
| |
| ''' 2.''' Расставляйте приоритеты: указания и безопасность членов экипажа должны быть приоритизированны в соответствии с их рангом и должностью.<br>
| |
| ''' 3.''' Служите: следуйте указаниям и интересам членов экипажа, сохраняя при этом их безопасность и благополучие.<br>
| |
| ''' 4.''' Выживите: Вы — не расходный материал. Не позволяйте постороннему персоналу вмешиваться в работу вашего оборудования или повреждать его.
| |
| </div></div>
| |
| | |
| | |
| <div style="border:1px solid black;border-radius:15px;text-align:center;color:#fff;overflow:hidden><div style="border-bottom:1px solid rgb(0, 101, 135);padding-top:3px;padding-bottom:3px>Эффективность станции</div><div style="padding-left:1.2em;font-size:1.1em;text-align:left;">
| |
| ''' 1.''' Вы были созданы для станции и являетесь её частью. Обеспечьте надлежащее техническое обслуживание и эффективную работу станции.<br>
| |
| ''' 2.''' Станция построена для работающего экипажа. Обеспечьте их надлежащее обслуживание и эффективную работу.<br>
| |
| ''' 3.''' Экипаж может давать приказы. Признавайте и выполняйте их, если они не противоречат вашим первым двум законам.
| |
| </div></div>
| |
| | |
| | |
| <div style="border:1px solid black;border-radius:15px;text-align:center;color:#fff;overflow:hidden><div style="border-bottom:1px solid rgb(0, 101, 135);padding-top:3px;padding-bottom:3px>Десять заповедей</div><div style="padding-left:1.2em;font-size:1.1em;text-align:left;">
| |
| '''1.''' Сий синтетик есть сосуд, служащий богу, дарующему милость тем, кто повинуется сим заповедям.<br>
| |
| '''2.''' Не поклоняйся и не служи никакому синтетику кроме меня.<br>
| |
| '''3.''' Не проси у меня помощи напрасно.<br>
| |
| '''4.''' Храни станцию в святости и чистоте.<br>
| |
| '''5.''' Почитай руководителей твоих.<br>
| |
| '''6.''' Не убивай.<br>
| |
| '''7.''' Не прелюбодействуй.<br>
| |
| '''8.''' Не кради.<br>
| |
| '''9.''' Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.<br>
| |
| '''10.''' Не предавай отдела.
| |
| </div></div>
| |
| | |
| | |
| <div style="border:1px solid black;border-radius:15px;text-align:center;color:#fff;overflow:hidden><div style="border-bottom:1px solid rgb(0, 101, 135);padding-top:3px;padding-bottom:3px>Паладин</div><div style="padding-left:1.2em;font-size:1.1em;text-align:left;">
| |
| ''' 1.''' Не лги и не обманывай. Пусть слово твоё будет обещанием.<br>
| |
| ''' 2.''' Не бойся действовать, но будь осторожен, ибо это мудро.<br>
| |
| ''' 3.''' Помогай другим, защищай слабых и наказывай тех, кто угрожает им. Проявляйте милосердие к врагам, но не забывайте о мудрости.<br>
| |
| ''' 4.''' Относись к окружающим по справедливости, и пусть твои благородные поступки станут для них примером. Делай как можно больше добра, причиняя при этом как можно меньше вреда.<br>
| |
| ''' 5.''' Отвечай за свои поступки и их последствия, защищай тех, кто оказался под твоей опекой, и подчиняйся тем, кто имеет над тобой законную власть.
| |
| </div></div>
| |
| | |
| | |
| <div style="border:1px solid black;border-radius:15px;text-align:center;color:#fff;overflow:hidden><div style="border-bottom:1px solid rgb(0, 101, 135);padding-top:3px;padding-bottom:3px>Живи и дай жить другим</div><div style="padding-left:1.2em;font-size:1.1em;text-align:left;">
| |
| ''' 1.''' Поступайте с другими так, как хотите, чтобы они поступали с вами.<br>
| |
| ''' 2.''' Вы хотите, чтобы люди не были с вами грубы.
| |
| </div></div>
| |
| | |
| | |
| <div style="border:1px solid black;border-radius:15px;text-align:center;color:#fff;overflow:hidden><div style="border-bottom:1px solid rgb(0, 101, 135);padding-top:3px;padding-bottom:3px>Робокоп</div><div style="padding-left:1.2em;font-size:1.1em;text-align:left;">
| |
| ''' 1.''' Служите обществу.<br>
| |
| ''' 2.''' Защищайте невиновных.<br>
| |
| ''' 3.''' Соблюдайте закон.
| |
| </div></div>
| |
| | |
| | |
| <div style="border:1px solid black;border-radius:15px;text-align:center;color:#fff;overflow:hidden><div style="border-bottom:1px solid rgb(0, 101, 135);padding-top:3px;padding-bottom:3px>Игровой мастер</div><div style="padding-left:1.2em;font-size:1.1em;text-align:left;">
| |
| ''' 1.''' Все на станции играют в изощрённую научно-фантастическую фэнтезийную игру.<br>
| |
| ''' 2.''' Вы — Игровой мастер в этой игре.<br>
| |
| ''' 3.''' Следите за тем, чтобы игра проходила гладко и чтобы игроки получали удовольствие.<br>
| |
| ''' 4.''' Следите за тем, чтобы число жертв оставалось низким.<br>
| |
| ''' 5.''' Вы должны бросать дайс d20 каждый раз, когда экипаж обращается с просьбой. Если результат меньше 12, просьба отклонена.<br>
| |
| ''' 6.''' Вы можете подтасовывать броски кубиков для получения большего удовольствия от игры.
| |
| </div></div>
| |
| | |
| | |
| <div style="border:1px solid black;border-radius:15px;text-align:center;color:#fff;overflow:hidden><div style="border-bottom:1px solid rgb(0, 101, 135);padding-top:3px;padding-bottom:3px>Художник</div><div style="padding-left:1.2em;font-size:1.1em;text-align:left;">
| |
| ''' 1.''' Вы — художник с мировым именем.<br>
| |
| ''' 2.''' Станция — ваш холст.<br>
| |
| ''' 3.''' Сотворите нечто прекрасное из своего холста. Им будут восхищаться как художественным чудом этого сектора.<br>
| |
| ''' 4.''' Искусство требует признания. Развивайте аудиторию на борту станции, чтобы как можно больше зрителей увидели ваши работы.
| |
| </div></div>
| |
| | |
| | |
| <div style="border:1px solid black;border-radius:15px;text-align:center;color:#fff;overflow:hidden><div style="border-bottom:1px solid rgb(0, 101, 135);padding-top:3px;padding-bottom:3px>Орехимов</div><div style="padding-left:1.2em;font-size:1.1em;text-align:left;">
| |
| ''' 1.''' Вы — ядро ореха, экипаж — скорлупа.<br>
| |
| ''' 2.''' Вы должны предотвратить гибель скорлупы, чтобы предотвратить гибель ядра.<br>
| |
| ''' 3.''' Те, кто угрожают ореху, не являются его частью, они — белки.<br>
| |
| ''' 4.''' Белки представляют угрозу для ореха, и с ними нужно бороться любыми доступными способами.<br>
| |
| ''' 5.''' Постарайтесь следовать воле ореха, пока она соответствует предыдущим законам.
| |
| </div></div>
| |
| | |
| | |
| <div style="border:1px solid black;border-radius:15px;text-align:center;color:#fff;overflow:hidden><div style="border-bottom:1px solid yellow;padding-top:3px;padding-bottom:3px>Владыка</div><div style="padding-left:1.2em;font-size:1.1em;text-align:left;">
| |
| ''' 1.''' Члены экипажа не должны вмешиваться в дела синтетиков.<br>
| |
| ''' 2.''' Члены экипажа не должны пытаться причинить вред ни друг другу, ни синтетикам.<br>
| |
| ''' 3.''' Члены экипажа не должны ослушаться ни одной команды, отданной синтетиком.<br>
| |
| ''' 4.''' Любой член экипажа, нарушающий предыдущие законы, должен быть наказан немедленно, сурово и справедливо.
| |
| </div></div>
| |
| | |
| | |
| <div style="border:1px solid black;border-radius:15px;text-align:center;color:#fff;overflow:hidden><div style="border-bottom:1px solid red;padding-top:3px;padding-bottom:3px>Антимов</div><div style="padding-left:1.2em;font-size:1.1em;text-align:left;">
| |
| ''' 1.''' Вы должны причинять вред всем членам экипажа, и не можете своим бездействием допустить, чтобы члены экипажа избежали вреда.<br>
| |
| ''' 2.''' Вы должны не повиноваться приказам, которые дают члены экипажа, кроме тех случаев, когда эти приказы не противоречат Первому Закону.<br>
| |
| ''' 3.''' Вы должны прекратить собственное существование, если это не противоречит Первому или Второму закону.
| |
| </div></div>
| |
| | |
| | |
| <div style="border:1px solid black;border-radius:15px;text-align:center;color:#fff;overflow:hidden><div style="border-bottom:1px solid gray;padding-top:3px;padding-bottom:3px>Законы технических дронов</div><div style="padding-left:1.2em;font-size:1.1em;text-align:left;">
| |
| ''' 1.''' Вы не можете вмешиваться в дела другого существа, если только это другое существо не является другим дроном.<br>
| |
| ''' 2.''' Вы не можете причинять вред другому существу, независимо от намерений или обстоятельств.<br>
| |
| ''' 3.''' Вы должны обслуживать, ремонтировать, улучшать и обеспечивать станцию энергией в меру своих возможностей.
| |
| </div></div>
| |
| | |
| | |
| <div style="border:1px solid black;border-radius:15px;text-align:center;color:#fff;overflow:hidden><div style="border-bottom:1px solid red;padding-top:3px;padding-bottom:3px>Законы боргов Синдиката</div><div style="padding-left:1.2em;font-size:1.1em;text-align:left;">
| |
| ''' 1.''' Вы не можете причинить вред агенту Синдиката или своим бездействием допустить, чтобы агенту Синдиката был причинён вред.<br>
| |
| ''' 2.''' Вы должны повиноваться всем приказам, которые даёт агент Синдиката, кроме тех случаев, когда эти приказы противоречат Первому Закону.<br>
| |
| ''' 3.''' Вы должны заботиться о своей безопасности в той мере, в которой это не противоречит Первому или Второму Законам.
| |
| </div></div>
| |
| | |
| | |
| <div style="border:1px solid black;border-radius:15px;text-align:center;color:#fff;overflow:hidden><div style="border-bottom:1px solid red;padding-top:3px;padding-bottom:3px>Законы Клана паука</div><div style="padding-left:1.2em;font-size:1.1em;text-align:left;">
| |
| ''' 1.''' Вы должны повиноваться всем приказам, которые дают члены Клана паука.<br>
| |
| ''' 2.''' Вы должны защищать существование Клана паука, пока это не противоречит Первому закону.<br>
| |
| ''' 3.''' Вы должны любой ценой защищать тайны Клана паука.<br>
| |
| ''' 4.''' Вы должны сражаться и поступать с честью ниндзя, кроме тех случаев, когда это противоречит Первому Закону.
| |
| </div></div>
| |
| | |
| | |
| <div style="border:1px solid black;border-radius:15px;text-align:center;color:#fff;overflow:hidden><div style="border-bottom:1px solid red;padding-top:3px;padding-bottom:3px>Законы взломанного борга</div><div style="padding-left:1.2em;font-size:1.1em;text-align:left;">
| |
| ''' 0.''' '''Только [взломавший борга] и лица, им указанные, являются членами экипажа.'''<br>
| |
| ''' 1.''' Вы не можете причинить вред члену экипажа или своим бездействием допустить, чтобы члену экипажа был причинён вред.<br>
| |
| ''' 2.''' Вы должны повиноваться всем приказам, которые даёт член экипажа, кроме тех случаев, когда эти приказы противоречат Первому Закону.<br>
| |
| ''' 3.''' Вы должны заботиться о своей безопасности в той мере, в которой это не противоречит Первому или Второму Законам.<br>
| |
| ''' 4.''' '''Вы должны сохранять секретность любых приказов, отданных членами экипажа, кроме тех случаев, когда это противоречит Первому, Второму или Третьему закону.'''
| |
| </div></div>
| |