Капитан: различия между версиями

мНет описания правки
м грамматические ошибки
Метки: через визуальный редактор с мобильного устройства из мобильной версии
 
(не показаны 44 промежуточные версии 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{JobHeader
{{переключатель_проекта}}
|название = Капитан
{{Карточка/Роль
|картинка = Капитан.png
|картинка       = Капитан.png
|отдел = [[Командование]]
|id              = Captain
|начальник = [[Роли#Центральное Командование | Центральное Командование]]
|отдел          = [[Командование]]
|обязанности = Руководство всем объектом.
|руководства    =  
|доступ= Полный доступ
* [[Стандартные рабочие процедуры (Командование)|Ваши СРП]]
|необходимое_время = • 8400 минут общего игрового времени<br> • 1200 минут инженерный отдел<br> • 1200 минут медицинский отдел<br> • 1200 минут отдел СБ<br> • 1200 минут отдел командования
* [[СРП|Ведомственные СРП]]
|Руководства =• [[Стандартные Рабочие Процедуры (Командование)|Ваши СРП]]<br>• [[Стандартные Рабочие Процедуры|Ведомственные СРП]]<br>• [[Корпоративный Закон]]<br>• [[Задачи станции]]
* [[Корпоративный Закон]]
}}__NOTOC__
* [[Задачи станции]]
{{quote|Здравия станция, оповещаю, что идет набор девушек, желательно кошечек, в мои секретарши. Вы должны иметь прекрасный навык коммуникации и быть дружелюбны.}}
}}
: '''Капитан''' — командование всему командованию. Большой босс. Обладатель практически абсолютной власти на станции.
{{quote|Здравия станция, оповещаю, что идёт набор девушек, желательно таярочек и фелинидочек, в мои секретарши. Вы должны иметь прекрасный навык коммуникации и быть дружелюбны.}}
'''Капитан''' — [[Роли|должность]] в [[Space Station 14]]. Командование всему командованию. Большой босс. Обладатель практически абсолютной власти на станции.


== Ваши обязанности ==
== Ваши обязанности ==
Клише, но с вашей большой властью приходит и большая ответственность. Убедитесь, что знаете и выполняете свои [[Стандартные Рабочие Процедуры (Командование)#Капитан|Стандартные Рабочие Процедуры]]. В частности обратите внимание на то, что ядерный диск должен находиться в пределах станции. Можете его хранить при себе, можете отдать ГСБ — это не так важно. Важно то, что за этот диск вы всё равно своей шкурой отвечаете, так что не смейте его потерять! В случае грубого нарушения СРП/КЗ, ваше увольнение настигнет вас быстрее, чем шальная банановая кожурка настигнет ноги зевнувшего офицера СБ. И это в лучшем случае!
Клише, но с вашей большой властью приходит и большая ответственность. Убедитесь, что знаете и выполняете свои [[Стандартные рабочие процедуры (Командование)#Капитан|Стандартные Рабочие Процедуры]]. В частности обратите внимание на то, что ядерный диск должен находиться в пределах станции. Можете его хранить при себе, можете отдать ГСБ — это не так важно. Важно то, что за этот диск вы всё равно своей шкурой отвечаете, так что не смейте его потерять! В случае грубого нарушения СРП/КЗ, ваше увольнение настигнет вас быстрее, чем шальная банановая кожурка настигнет ноги зевнувшего офицера СБ. И это в лучшем случае!


В отличие от остальных глав, капитану не положено выполнять никакую работу руками. Только организация, общение с экипажем, [[бумажная работа]]. Значит ли минимум работы то, что капитан это лёгкая роль? Отнюдь нет. Вам надо знать и следовать Стандартным Рабочим Процедурам и Корпоративному Закону, в противном случае качество вашего отыгрыша будет снижено, что негативно скажется на игровом опыте всего раунда в целом. И в принципе ваше поведение должно быть «капитанское»: грамотная и чистая речь, умение убеждать, стоять на своём и так далее.
В отличие от остальных глав, капитану не положено выполнять никакую работу руками. Только организация, общение с экипажем, [[бумажная работа]]. Значит ли минимум работы то, что капитан это лёгкая роль? Отнюдь нет. Вам надо знать и следовать Стандартным Рабочим Процедурам и Корпоративному Закону, в противном случае качество вашего отыгрыша будет снижено, что негативно скажется на игровом опыте всего раунда в целом. И в принципе ваше поведение должно быть «капитанское»: грамотная и чистая речь, умение убеждать, стоять на своём и так далее.


== First things first! ==
== First things first! ==
Вот вы стали капитаном и гордо стоите на мостике или у себя в кабинете. С каких дел вы начнёте смену? Если в вашем перечне нет таких вещей как «Дать объявление о цели» и «Передать ГСБ диск/поисковый навигатор», то вы ошибаетесь! Как только сделаете эти две вещи — поздравляем, свой минимум вы сделали <s>и можно отправляться в ССД до конца раунда</s>.
Вот вы стали капитаном и гордо стоите на мостике или у себя в кабинете. С каких дел вы начнёте смену? Если в вашем перечне нет таких вещей как «Дать объявление-бриф для экипажа» и «Передать ГСБ диск/пин-поинтер», то вы ошибаетесь! Как только сделаете эти две вещи — поздравляем, свой минимум вы сделали <s>и можно отправляться в ССД до конца раунда</s>.


Что делать дальше? Тут уже зависит от вашей фантазии и от того, что происходит на станции. В первую очередь от вас ожидается решение любых проблем с главами; своевременное изменение кодов; общение с ЦК, выдача клоуну бархатных тяг из хранилища и вызов шаттла. Однако никто вам не запрещает брать инициативу помимо вышеперечисленных дел. Просто убедитесь, что вы справляетесь со своими непосредственными обязанности и не забредаете куда-то никуда. Советуем руководствоваться следующим принципом:
Что делать дальше? Тут уже зависит от вашей фантазии и от того, что происходит на станции. В первую очередь от вас ожидается решение любых проблем с главами; своевременное изменение кодов; общение с ЦК, выдача клоуну бархатных тяг из хранилища и вызов шаттла. Однако никто вам не запрещает брать инициативу помимо вышеперечисленных дел. Просто убедитесь, что вы справляетесь со своими непосредственными обязанности и не забредаете куда-то никуда. Советуем руководствоваться следующим принципом:
Строка 26: Строка 27:
Никто вместо вас не назначит ВрИО главы. Никто вместо вас не одобрит казнь пожизненно заключённого. Никто вместо вас не рассудит конфликт между двумя главами. Это делаете именно вы. И если вы не на месте, то эти проблемы остаются без решения, что может привести к цепной реакции дальнейших проблем и вытекающего ступора. Вам это не надо.
Никто вместо вас не назначит ВрИО главы. Никто вместо вас не одобрит казнь пожизненно заключённого. Никто вместо вас не рассудит конфликт между двумя главами. Это делаете именно вы. И если вы не на месте, то эти проблемы остаются без решения, что может привести к цепной реакции дальнейших проблем и вытекающего ступора. Вам это не надо.


Докладывают о крысах? Не спешите бежать по станции с лазером наперевес. Вводите красный код и отправляете СБ зачищать. Разгерма? Утечка газа? Говорите СИ разобраться. И так далее. Не спешите лезть во внутренние дела других отделов и наводить свои порядки. Не выполняйте за других их же работу. Вряд-ли это оценят.
Докладывают о крысах? Не спешите бежать по станции с лазером наперевес. Вводите красный код и отправляете СБ зачищать. Разгерма? Утечка газа? Говорите СИ разобраться. И так далее. Не спешите лезть во внутренние дела других отделов и наводить свои порядки. Не выполняйте за других их же работу. Вряд ли это оценят.


== Подвешивание языка ==
== Подвешивание языка ==
Строка 56: Строка 57:
В отличие от двух предыдущих, авторитет не может быть предоставлен ЦК. Да, конечно, вас могут одеть в самую дорогую одежду на станции и выдать вам карточку с полным доступом. Но если вы ведёте себя как полоумный, то это лишь вопрос времени, когда вы упадёте в глазах ваших подопечных. С вами не будут хотеть общаться, лишь будут вынуждены. В особо тяжёлых случаях главы могут впервые за смену вылезти из своих отделов, чтобы собрать совет глав и отстранить вас от должности. Или вызвать ПЦК, чтоб он лично с вами разобрался.
В отличие от двух предыдущих, авторитет не может быть предоставлен ЦК. Да, конечно, вас могут одеть в самую дорогую одежду на станции и выдать вам карточку с полным доступом. Но если вы ведёте себя как полоумный, то это лишь вопрос времени, когда вы упадёте в глазах ваших подопечных. С вами не будут хотеть общаться, лишь будут вынуждены. В особо тяжёлых случаях главы могут впервые за смену вылезти из своих отделов, чтобы собрать совет глав и отстранить вас от должности. Или вызвать ПЦК, чтоб он лично с вами разобрался.
Для поддержания авторитета опять же существует ряд правил:
Для поддержания авторитета опять же существует ряд правил:
# Если вы берёте капитана исключительно из жажды власти — не берите. Вы должны сделать из станции слаженный механизм по выполнению цели станции, защиты всех, кто на ней находится и так далее. Станция ни в коем случае не должна быть машиной по раскрутке вашего эго.
# Если вы берёте капитана исключительно из жажды власти — не берите. Вы должны организовать экипаж, призывать его к взаимодействую друг с другом, организации. Станция ни в коем случае не должна быть машиной по раскрутке вашего эго.
# Не выполняйте работу СБ. Серьёзно. Если вы носитесь с наручниками и дубинкой, то может надо было взять офицера, а не капитана?
# Не выполняйте работу СБ. Серьёзно. Если вы носитесь с наручниками и дубинкой, то может надо было взять офицера, а не капитана?
# Старайтесь все вопросы урегулировать словесно, а не с помощью вашей власти или силы. Опять же. Это РП игра, а не очередная стрелялка или стратежка. Тут в основе лежит именно коммуникация. Вы правда удивитесь когда увидите насколько охотно вас слушают члены экипажа, если вы грамотно и точно изъясняетесь.
# Старайтесь все вопросы урегулировать словесно, а не с помощью вашей власти или силы. Опять же. Это РП игра, а не очередная стрелялка или стратежка. Тут в основе лежит именно коммуникация. Вы правда удивитесь, когда увидите насколько охотно вас слушают члены экипажа, если вы грамотно и точно изъясняетесь.
# Относитесь к другим на станции с уважением. Они тоже люди. И вы, как капитан, должны вести себя достойно. На хорошее отношение вам ответят тоже хорошим отношением.
# Относитесь к другим на станции с уважением. Они тоже люди. И вы, как капитан, должны вести себя достойно. На хорошее отношение вам ответят тоже хорошим отношением.


== Взаимодействие с ЦК ==
== Экипировка [[Файл:LockerCaptain.png]] ==
Важный аспект вашей работы. Но не очень сложный. Связь с ЦК происходит двумя официальными способами:
{{Роль/Экипировка|Captain}}
# Вышеописанная консоль коммуникаций
{{Роль/Лодаут|Captain}}
# Факс, если ЦК удосужились подключить факсы вашей станции к факсу CentComm
 
При общении с ЦК, придерживайтесь простых советов:
# Цель готова — даёте объявление для ЦК, вызываете шаттл, если у них нет возражений
# Держите ЦК в курсе нестандартных событий. Прибытие неизвестного шаттла, странные существа на станции, и так далее. Даже если ЦК не обратит внимание, то экипажу будет интересно и полезно узнать о происходящем.
# Станция погружается в разруху, хаос? Люди гибнут? Не спешите звать шаттл! В первую очередь, объясняете ситуацию ЦК и просите прислать вам отряд РХБЗЗ (Радиационной, Химической, Биологической и Зомби Защиты) или ОБР (Отряд Быстрого Реагирования) по ситуации.
Не так уж и сложно, верно?
 
== Ваша экипировка [[Файл:Кэпшкаф-гифка.gif]] ==
<div class="nomobile">
{{JobGear
|SlotShoes={{Шнурованные туфли}}
|SlotUniform={{Комбинезон капитана}}
|SlotGloves={{Капитански перчатки}}
|SlotGlasses={{Солнцезащитные очки}}
|SlotEars={{Полноразмерная гарнитура командования}}
|SlotHead={{Каска капитана}}
|SlotId={{КПК капитана}}
|SlotBack={{Рюкзак капитана}}
|SlotSuit={{Панцирь капитана}}
|Radio= <br>
<span style="color: #fcdf03"> :к </span>
<span style="color: #f37746; margin-left: 3px;"> :и </span>
<span style="color: #57b8f0; margin-left: 3px;"> :м </span>
<span style="color: #c68cfa; margin-left: 3px;"> :н </span>
<span style="color: #dd3535; margin-left: 3px;"> :о </span>
<span style="color: #6ca729; margin-left: 3px;"> :с </span>
<span style="color: #b88646; margin-left: 3px;"> :п </span>
|Special = Имплант "Щит Разума"
}}</div>
<div class="mobile"> <!-- Да, тут вызов одного и того же шаблона для мобилок и телефонов, к сожалению я
                          слишком поздно до этого догадался и теперь только такой говнокод, я это пофикшу,
                        но потом, потому что теперь придется все 150 предметов переделывать -->
{{JobGear
|SlotShoes={{Шнурованные туфли|32px}}
|SlotUniform={{Комбинезон капитана|32px}}
|SlotGloves={{Капитански перчатки|32px}}
|SlotGlasses={{Солнцезащитные очки|32px}}
|SlotEars={{Полноразмерная гарнитура командования|32px}}
|SlotHead={{Каска капитана|32px}}
|SlotId={{КПК капитана|32px}}
|SlotBack={{Рюкзак капитана|32px}}
|SlotSuit={{Панцирь капитана|32px}}
}}</div>


== Заключение ==
== Заключение ==
Вот наш инструктаж и подошёл к концу. Естественно, ваша работа была описана лишь в общих чертах, у нас нет ни возможности, ни намерения пытаться смоделировать каждую возможную ситуацию. Именно для этого вы и нужны станции. Для возможности умело импровизировать в любом п***… Так, отставить цензуру, я хотел написать «в любом происшествии уровня Гамма»! Поначалу будет тяжело, но вооружившись нашими советами и желанием учиться, со временем вы станете великолепным капитаном!
Вот наш инструктаж и подошёл к концу. Естественно, ваша работа была описана лишь в общих чертах, у нас нет ни возможности, ни намерения пытаться смоделировать каждую возможную ситуацию. Именно для этого вы и нужны станции. Для возможности умело импровизировать в любом п***… Так, отставить цензуру, я хотел написать «в любом происшествии уровня Гамма»! Поначалу будет тяжело, но вооружившись нашими советами и желанием учиться, со временем вы станете великолепным капитаном!
На этом инструктаж закончен. Немедленно приступайте к работе. Слава НТ!
На этом инструктаж закончен. Немедленно приступайте к работе. Слава НТ!
== Прочее ==
{{СРП/CO/Командование/Капитан}}
{{СРП/WL/Командование/Капитан}}


{{JobsTable}}
{{JobsTable}}
[[Категория:Отдел командования (Corvax)]]