Frontier:КЗ: различия между версиями

Строка 219: Строка 219:
===Раздел 9. Мелкие нарушения===
===Раздел 9. Мелкие нарушения===


Хулиганство:
====Статья 9.1 Хулиганство====
Преднамеренно участвовать в деструктивном поведении.
Преднамеренно участвовать в деструктивном поведении.
Примечание: Это своего рода уловка для злонамеренных нарушений, за которые иначе не взимается плата.
Примечание: Это своего рода уловка для злонамеренных нарушений, за которые иначе не взимается плата.


Жестокое обращение с животными:
==== Статья 9.2 Жестокое обращение с животными====
Причинять ненужные страдания неразумному существу со злым умыслом.
Причинять ненужные страдания неразумному существу со злым умыслом.
Примечание: Учтите, что для этого может потребоваться работа по линии.
Примечание: Учтите, что для этого может потребоваться работа по линии.


Саботаж:
====Статья 9.3 Саботаж====
Участвовать в злонамеренных действиях, которые препятствуют целостности и/или функционированию станции и/или судна и/или функциям экипажа.
Участвовать в злонамеренных действиях, которые препятствуют целостности и/или функционированию станции и/или судна и/или функциям экипажа.
Примечание: Обратите внимание на слово злонамеренный и отсутствие слова «деструктивный».
Примечание: Обратите внимание на слово злонамеренный и отсутствие слова «деструктивный».


Крупный саботаж:
====Статья 9.4 Крупный саботаж====
Совершать злонамеренные деструктивные действия, серьезно угрожающие судам и/или станциям.
Совершать злонамеренные деструктивные действия, серьезно угрожающие судам и/или станциям.
Примечание: Взрывы, поджоги, высвобождение вирусов, преднамеренное дистанцирование, выброс опасных газов или электризация дверей.
Примечание: Взрывы, поджоги, высвобождение вирусов, преднамеренное дистанцирование, выброс опасных газов или электризация дверей.


Бросание сотрудников:
====Стартья 9.5 Дезертирство====
Бросить сотрудника на утилизацию, астероиды, планеты, станции или иностранные суда с намерением покинуть их.
Бросить сотрудника на утилизацию, астероиды, планеты, станции или иностранные суда с намерением покинуть их.
Примечание: Сосредоточьтесь на намерении уйти от них.
Примечание: Сосредоточьтесь на намерении уйти от них.


Барражирование в доке:
====Статья 9.6 Барражирование в доке====
Держать судно рядом с доком или в доке в течение чрезмерного времени без разрешения представителя станции.
Держать судно рядом с доком или в доке в течение чрезмерного времени без разрешения представителя станции.
Примечание: Соединения на каждые 10 минут над стыковкой.
Примечание: Соединения на каждые 10 минут над стыковкой.


Безрассудная операция:
====Статья 9.7 Безрассудная операция====
Безрассудно эксплуатировать механизмы, суда, оружие или инструменты таким образом, который может причинить опасность или вред себе или другим лицам.
Безрассудно эксплуатировать механизмы, суда, оружие или инструменты таким образом, который может причинить опасность или вред себе или другим лицам.
Примечание: Он не должен причинять вред или опасность до тех пор, пока это разумно возможно.
Примечание: Он не должен причинять вред или опасность до тех пор, пока это разумно возможно.


Угроза личности:
====Статья 9.8 Угроза личности====
Безрассудно подвергать себя или других опасности из-за своей халатности, действия или бездействия.
Безрассудно подвергать себя или других опасности из-за своей халатности, действия или бездействия.
Примечание: Обратите внимание на злоупотребление служебным положением.
Примечание: Обратите внимание на злоупотребление служебным положением.


Взлом с проникновением:
====Статья 9.9 Взлом с проникновением====
Незаконное проникновение с намерением совершить преступление.
Незаконное проникновение с намерением совершить преступление.
Примечание: По определению всегда складывается.
Примечание: По определению всегда складывается.


Вторжение:
====Статья 9.10 Вторжение====
Входить на территорию и отказываться покидать ее, где кто-то является неуполномоченным и незваным.
Входить на территорию и отказываться покидать ее, где кто-то является неуполномоченным и незваным.
Примечание: В соответствии с B&E, никогда не складывается.
Примечание: В соответствии с B&E, никогда не складывается.