Под звездами Кеплера: десантники 66-го взвода: различия между версиями
Os mosli (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Os mosli (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 21: | Строка 21: | ||
Рядовая Элара Фенитская с черными волосами, стянутыми в тугой пучок, подняла руку: "Сержант, есть какие-нибудь сведения о жителях Такруна? Есть ли у них какая-нибудь верность?" | Рядовая Элара Фенитская с черными волосами, стянутыми в тугой пучок, подняла руку: "Сержант, есть какие-нибудь сведения о жителях Такруна? Есть ли у них какая-нибудь верность?" | ||
Взгляд Дорова задержался на Эларе, оценив ее предусмотрительность. "Судя по сообщениям, они нейтральны, но яростно защищают свою землю. Мы не можем рассчитывать на них как на союзников, но давайте постараемся не делать из них врагов". | Взгляд Дорова задержался на Эларе, оценив ее предусмотрительность. "Судя по сообщениям, они нейтральны, но яростно защищают свою землю. Мы не можем рассчитывать на них как на союзников, но давайте постараемся не делать из них врагов". | ||
=='''Глава 2: Сюрприз'''== | |||
Непроглядная чернота космоса была обманчива в своей безмятежности. "Валькирия" двигалась бесшумно, гул ее двигателей был тихим среди безмолвной пустоты. Солдаты на борту пытались хоть немного отдохнуть, их ритмичное дыхание заполняло спальные помещения. Однако 66-й взвод не спал, проводя последние проверки и учения. | |||
Как раз в тот момент, когда Доров собирался провести тренировку с Эларой, по всему кораблю разнесся резкий сигнал тревоги. Предупреждающие огни окрасили стены в угрожающий красный оттенок. Обычно спокойный голос корабельного ИИ зазвучал с угрозой. "Обнаружены неопознанные корабли. Непосредственная угроза". | |||
Лейтенант Виктор, выведя на экран внешние камеры корабля, побледнел от увиденного. Целая флотилия кораблей ОПЗ, ранее скрытая за одной из лун Такруна, теперь была на виду и стремительно приближалась. | |||
"Мы попали в засаду!" крикнула Элара, ее обычно спокойное поведение сменилось гневом и удивлением. | |||
Цзянь, всегда быстро соображавший, включил защитные механизмы корабля. "Активирую щиты и готовлюсь к контрмерам. Но долго мы не продержимся". | |||
Мысли Дорова забегали. "Надо срочно разворачиваться! Это рискованно, но это наш единственный шанс. Все к прыжковым капсулам!" | |||
В коридорах началась бешеная активность. Солдаты из других подразделений, дезориентированные и неподготовленные, в панике сталкивались друг с другом. Но 66-й, обученный для подобных ситуаций, действовал быстро. Элара направила часть солдат на прикрытие, пока остальные члены взвода загружались в свои капсулы. | |||
Когда они закрылись в капсулах, корабль сильно тряхнуло. Переговорные устройства сообщали о пробоинах и пожарах в различных отсеках. Было ясно, что долго "Валькирия" не продержится. | |||
Глубоко вздохнув, Доров запустил из своей капсулы команду запуска. "66-й взвод, это не входило в планы, но мы адаптируемся. Увидимся на земле". | |||
Одна за другой капсулы отделились от корабля и, словно металлические метеоры, устремились к поверхности Такруна. Из маленьких иллюминаторов десантники могли видеть пляску лазерного огня и яркие взрывы боевых кораблей - хаос, который они оставляли позади. | |||
По мере приближения к атмосфере планеты тепловые экраны капсул активировались, оставляя за собой огненные полосы. Спуск оказался сложнее, чем ожидалось. Непредвиденные атмосферные возмущения сбили некоторые капсулы с курса. | |||
Внизу, на планете, посреди болот Алеры, первая капсула приземлилась, разбрызгав воду и грязь. Открылся люк, и из него вышел Доров с оружием наготове. Посмотрев вверх, он увидел яркие следы других капсул, некоторые из которых сбились с курса из-за атмосферной турбулентности. | |||
"Мы приземлились рассеянно", - пробормотал про себя Доров и быстро включил устройство связи. "66-й, доложите о своих позициях. Мы перегруппируемся в Пойнт Эхо". | |||
От хаоса в небе до непредсказуемости болот внизу - 66-й взвод оказался среди неожиданностей, которых не планировал. Но они не потерпели поражения, а лишь бросили вызов. | |||