CM:Устав (Общий): различия между версиями

м головной убор
Обновление устава
Строка 19: Строка 19:
#Услышав свою фамилию в команде, военнослужащий отвечает "Я".<br><br>
#Услышав свою фамилию в команде, военнослужащий отвечает "Я".<br><br>
#Услышав команду, военнослужащий отдает честь, отвечает "Есть" и приступает к выполнению.<br><br>
#Услышав команду, военнослужащий отдает честь, отвечает "Есть" и приступает к выполнению.<br><br>
#Выполнив приказ, военнослужащий докладывает о нем.<br><br>
#Выполнив приказ, военнослужащий докладывает о нем.
#*Например: "Товарищ командор. Рядовой Петров по вашему приказу прибыл".<br><br>
#*Например: "Товарищ командор. Рядовой Петров по вашему приказу прибыл".<br><br>
#Обсуждение приказа недопустимо, неисполнение приказа начальника, отданного в установленном порядке, является нарушением.<br><br>
#Обсуждение приказа недопустимо, неисполнение приказа начальника, отданного в установленном порядке, является нарушением.<br><br>
Строка 43: Строка 43:


-->
-->
==Радиосвязь==
#Конструкция сообщения в спокойной обстановке должна иметь следующий вид: Я, АДРЕСАНТ, обращаюсь к АДРЕСАТ, СООБЩЕНИЕ, ОКОНЧАНИЕ. Во время активных боевых действий допускается упрощенная форма: АДРЕСАТ, я АДРЕСАНТ, СООБЩЕНИЕ, ОКОНЧАНИЕ.<br><br>
#В спокойной обстановке адресант должен содержать звание, отряд или отдел военнослужащего, если необходимо - имя и фамилию. Во время активных боевых действий допускается указать лишь отряд или отдел военнослужащего, если остальная информация не важна для адресата.<br><br>
#Адресатом может быть конкретное лицо, отряд или отдел.<br><br>
#Сообщение должно быть кратким и информативным. Сообщения, не касающиеся операции, не допускаются.<br><br>
#Окончанием сообщения может выступать слово "приём", если предусмотрен ответ на сообщение или "конец связи", если ответ не предусмотрен.<br><br>
#Примеры: "Я, полевой командир, обращаюсь к отряду Чарли, как обстановка, приём?", "Командир, я рядовой Альфа, мы потеряли морпеха, конец связи.", "Говорит Дельта, Альфа, Вы живы? Приём."<br><br><!--
-->
==Воинское приветствие==
==Воинское приветствие==
#Воинское приветствие является воплощением товарищеской сплоченности военнослужащих, свидетельством взаимного уважения и проявлением вежливости и воспитанности.<br><br>
#Воинское приветствие является воплощением товарищеской сплоченности военнослужащих, свидетельством взаимного уважения и проявлением вежливости и воспитанности.<br><br>
Строка 66: Строка 76:
#При обращении к другому военнослужащему в присутствии начальника или старшего у него необходимо спросить на это разрешение.
#При обращении к другому военнослужащему в присутствии начальника или старшего у него необходимо спросить на это разрешение.
#*Например: "Товарищ вице-адмирал, разрешите обратиться к майору Иванову.<br><br>
#*Например: "Товарищ вице-адмирал, разрешите обратиться к майору Иванову.<br><br>
#Вне строя офицеры могут обращаться друг к другу не только по воинскому званию, но и по имени и отчеству.<br><br>
#Вне строя офицеры могут обращаться друг к другу не только по воинскому званию, но и по имени и фамилии.<br><br>
#Когда на вопрос начальник или старшего нужно дать утвердительный ответ, военнослужащий отвечает: "Так точно", когда отрицательный - "Никак нет".<br><br>
#Когда на вопрос начальник или старшего нужно дать утвердительный ответ, военнослужащий отвечает: "Так точно", когда отрицательный - "Никак нет".<br><br>
#Военнослужащий обязан отдавать честь только с надетым головным убором.<br><br>
#Военнослужащий обязан отдавать честь только с надетым головным убором.<br><br>