Песочница/Pok/3: различия между версиями

Материал из Space Station 14 Вики
мНет описания правки
Содержимое страницы заменено на «{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}} {{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}} {{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}} {{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}} {{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}} {{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}} {{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}} {{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}} {{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}} {{loc|guidebook-corporatelaw-222-desc}} {{loc|guidebook-corporatelaw-12...»
Метка: замена
 
(не показано 150 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
__NOTOC__{{ModernTitle/css}}
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
<div class="job-header__box">
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
<div class="job-header__title" style="background:{{{цвет|#2e4f93}}};>'''{{{название|Агент Внутренних Дел}}}'''</div>
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
<div class="job-header__image">{{{изображение|[[Файл:Агент внутренних дел.png|128px]]}}}</div>
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
<div class="job-header__section">
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
<div class="job-header__section-title">Отдел:</div>
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
<div class="job-header__section-content">{{{рольОтдел|[[Юридический Департамент]]}}}</div>
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
</div>
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
<div class="job-header__section">
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
<div class="job-header__section-title">Руководители:</div>
{{loc|guidebook-corporatelaw-222-desc}}
<div class="job-header__section-content">{{{рольНачальник|[[Магистрат]]}}}</div>
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
</div>
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
<div class="job-header__section">
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
<div class="job-header__section-title">Обязанности:</div>
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
<div class="job-header__section-content">{{{рольОбязанности|Наблюдение за соблюдением СРП экипажем станции. Осуществление адвокатской деятельности.}}}</div>
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
</div>
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
<div class="job-header__section">
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
<div class="job-header__section-title">Доступ:</div>
{{loc|guidebook-corporatelaw-12-desc}}
<div class="job-header__section-content">{{{рольДоступ|Командование, Бриг, Офис АВД.}}}</div>
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
</div>
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
<div class="job-header__section">
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
<div class="job-header__section-title">Необходимое время:</div>
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
<div class="job-header__section-content">{{{рольВремя|• 1200 минут отдел Командования<br> • 600 минут отдел СБ}}}</div>
{{loc|guidebook-corporatelaw-12-desc}}
</div>
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
<div class="job-header__section">
{{loc|guidebook-corporatelaw-12-desc}}
<div class="job-header__section-title">Руководства:</div>
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
<div class="job-header__section-content">{{{руководства|}}}</div>
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
</div>
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
</div>
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
{{#css:
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
@media screen and (max-width: 851px) {
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
.job-header__box {
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
box-sizing: border-box;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
width: 100% !important;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
float: none !important;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
margin-left: 0 !important;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
}
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
}
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
 
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
.job-header__box {
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    position: relative;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    clear: right;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    margin: 0 0 1em 1em;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    width: 25%;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    font-size: 90%;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    background: #26262d;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    float: right;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    border: 1px solid #3c3c47;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    padding: 2px;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    overflow: auto;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    z-index: 1;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    border-radius: 0.2em;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
}
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
 
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
.job-header__title {
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    border: none;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    font-weight: bold;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    text-align: center;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    font-size: 120%;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    padding: 5px;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    border-bottom: 2px solid #00000050;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    border-radius: 0.1em;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    color: #dddddd;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
}
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
 
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
.job-header__image {
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    text-align: center;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    border-bottom: 1px solid #3c3c47;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    padding: 5px;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
}
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
 
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
.job-header__section:not(:first-child):not(:last-child) {
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
    border-bottom: 1px solid #3c3c47;
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
}
{{loc|guidebook-corporatelaw-123-desc}}
 
.job-header__section {
    display: grid;
    font-size: 14px;
    padding: 2px 6px;
    background: #ffffff05;
}
 
.job-header__section-title {
    font-weight: bold;
}
}}
{{quote|Люблю убирать пятна крови со стола после бурной ночи.}}
'''Сервисный работник''' — многопрофильный ассистент [[Сервисный отдел|сервисного отдела]].
 
==Основы работы==
Для начала, осмотрите своё рабочее место: вам доступны бар и кухня, так что можете взять снаряжение обеих работ. Спросите у своих старших, чем вы можете помочь, и выполняйте их поручения. У вас есть сервисная гарнитура, с помощью которой вы можете связаться со всем сервисным отделом (бармен, повар, ботаник, уборщик и священник) и спросить про задания.
 
===Барное ассистирование===
Зайдя в бар, вы, вероятно, захотите намешать свои фирменные напитки за рабочим местом бармена, пока его нет. Так вот, лучшим решением в этом случае будет посмотреть таблицу [[Напитки|напитков]], чтобы узнать как их готовить. Также вы можете поспрашивать рецепты у самого бармена <s>который тоже не знает как их делать</s>. После курсов молодого бармена вы с уверенностью сможете приготовить самое крепкое дерьмо для своих посетителей. Говоря о вкусах напитков, вы можете в уже намешанные напитки добавлять по паре капель других жидкостей, чтобы "добавить фирменный вкус", и во время питья у игрока будет всплывать длинная надпись с описанием вкусов которые вы туда намешали.
 
===Поварское дело===
Если вы хотите помочь повару, вспомните, что у вас есть доступ в тех. тоннели и что вы можете объявить охоту на мышей, разделывая их в холодильнике и получая драгоценное мясо. Также вы можете помочь повару, [[Готовка|замешивая тесто]], чтобы он смог приготовить вкуснейшие блюда для станции. Но, раз уж вы почувствовали себя состоявшимся шефом, можете сами попробовать сделать полноценное блюдо, достойное капитана <s>например желе из мухоморов</s>.
 
===Ботаника===
Хоть у вас и нет доступа к гидропонике, вы спокойно можете попросить [[Глава персонала|главу персонала]] выдать вам его. Гидропоника требует постоянного присмотра со стороны игроков, ведь в любой момент в лотках могут завестись вредители или сорняки. С помощью [[Ботаник#инструменты|инструментов ботаника]] вы можете всячески помогать обслуживать гидропонику.
 
==Советы==
*Прочитайте руководство для каждой профессии сервиса, чтобы понимать как правильно работать
*Спрашивайте у ваших коллег советы по работе, ведь это интересный опыт обучения, который понравится и вам, и вашему учителю
*Попросите у [[Глава персонала|главы персонала]] доступ в ботанику, чтобы получить [[Ботаник#Химикаты|Plant-B-Gone]], для борьбы с [[Список случайных ивентов#Кудзу|кудзу]] в случае его распространения 
*Вы также можете помочь другим сервисным ролям помимо работников питания (священнику читать молитвы, уборщику собирать мусор, а библиотекарю устроить партию в d&d)
===Антирекомендации===
*Посетив бармена, не забудьте забрать ружьё из его шкафа, ведь оно поможет вам в борьбе с преступностью!
*Если мимо проходящий сотрудник попросит вас отдать нож, смело давайте, может он принесёт вам пару-тройку кусочков мяса.
*Чтобы разгрузить работу бармена, сломайте Алкомат.
 
==Экипировка==
{{Роль/Экипировка|ServiceWorker}}
<!--{{Роль/Лодаут|ServiceWorker}}-->
{{JobsTable}}
[[Категория:Сервисный отдел (Corvax)]]

Текущая версия от 13:36, 23 февраля 2026

Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.

guidebook-corporatelaw-222-desc

Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.

guidebook-corporatelaw-12-desc

Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.

guidebook-corporatelaw-12-desc

Незаконный выход с территории временного заключения.

guidebook-corporatelaw-12-desc

Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.
Незаконный выход с территории временного заключения.