Под звездами Кеплера: десантники 66-го взвода: различия между версиями
Os mosli (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Os mosli (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 40: | Строка 40: | ||
От хаоса в небе до непредсказуемости болот внизу - 66-й взвод оказался среди неожиданностей, которых не планировал. Но они не потерпели поражения, а лишь бросили вызов. | От хаоса в небе до непредсказуемости болот внизу - 66-й взвод оказался среди неожиданностей, которых не планировал. Но они не потерпели поражения, а лишь бросили вызов. | ||
=='''Глава 3: Первая кровь на Таркуне'''== | =='''Глава 3: Первая кровь на Таркуне'''== | ||
Рассветный туман стелился над болотами Алеры, первый свет дня преломлялся в каплях, создавая безмятежное сияние. Однако под этим мирным фасадом болото было оживлено звуками перешептывающихся координат, тихими всплесками и слабым гулом взводимого энергетического оружия. | |||
Доров, весь в грязи, в слегка подпаленной от поспешного спуска броне, проворно ориентировался на местности. Коммуникатор периодически пищал, когда члены 66-го отряда регистрировались. Одни находились в нескольких метрах от него, другие были отброшены на километры от курса. | |||
Вдруг над головой пронеслась тень. Доров сразу узнал в ней беспилотник-разведчик ОПЗ. Он нырнул в болотистую воду и погрузился под воду, надеясь, что маскировочные системы его брони скроют его присутствие. После напряженного момента дрон, не удовлетворившись показаниями своих датчиков, двинулся дальше. | |||
Вынырнув, он быстро добрался до поляны, где обнаружил Элару, оказывающую помощь раненому Виктору. При приземлении он повредил ногу, но все же смог вызывающе ухмыльнуться. "Не думал, что выйду из этой миссии без шрама". | |||
Вскоре к ним присоединилась Елена, которая в одиночку расправилась с патрулем ОПЗ и раздобыла карту. "Они повсюду", - доложила она. "Похоже, они готовились к наземному вторжению". | |||
Доров посмотрел на карту, его мысли работали быстро. "Мы придерживаемся первоначального плана. Охраняем точку Эхо. Как только мы получим эту точку обзора, мы сможем скоординировать более организованную оборону и помочь остальным". | |||
Когда они приблизились к плато, то заметили, что оно оказалось более укрепленным, чем предполагалось. Вооруженные отряды ОПЗ патрулировали территорию, их оружие зловеще гудело. Спокойно Доров наметил стратегию. | |||
Элара и Елена обойдут противника с востока и запада, отвлекая внимание, а Цзянь со своим медицинским дроном останется в укрытии, готовый оказать немедленную помощь. Сам Доров пойдет прямо по центру, полагаясь на свои доспехи и боевые навыки. | |||
Штурм начался со снайперского огня Елены, которая отбирала ключевые цели. Застигнутые врасплох бойцы ОПЗ бросились открывать ответный огонь, но взрывчатка Элары внесла хаос в их ряды. В этой суматохе Доров бросился в атаку, уничтожая своим энергетическим клинком всех солдат ОПЗ, которые осмеливались встать на его пути. | |||
После напряженного боя плато оказалось в их руках. С "Пойнт Эхо" хорошо просматривались болота и были видны следы спуска других десантных капсул. Теперь предстояло наперегонки со временем собрать 66-й отряд и укрепить позиции до прибытия основных сил ОПЗ. | |||
В самый разгар разработки стратегии по плато разнесся крик. Обернувшись, они увидели, что к ним приближается группа жителей Такруна с выражением любопытства и страха. Среди них выделялась высокая фигура, представившаяся как Лира Варо, глава деревни из соседней Делары. | |||
"Мы наблюдали за ними, - сказала Лира спокойным, но твердым голосом. "Мы не хотим войны, но мы не можем оставаться в стороне, когда захватчики угрожают нашему дому". | |||
Доров кивнул, протягивая руку в знак дружбы. "Мы здесь не для того, чтобы завоевывать, а для того, чтобы освобождать. Вместе у нас есть шанс". | |||
День начался с неопределенности и неожиданности, но с заходом солнца над болотами появился проблеск надежды. 66-й отряд не только занял стратегически важный пункт, но и получил потенциальных союзников в борьбе с ОПЗ. Битва за Такрун только начиналась. | |||