Обсуждение:Терминология
Материал из Space Station 14 Вики
- Редакторы вики уже ведут работу над данной статьёй.
- При желании, вы можете подать заявку на редактора в нашем Discord и тоже принять участие в улучшении статьи.
- Данный этап: Заморожено
Русскоязычные IC-термины
IC (In-Character) означает, что эти термины вы можете использовать прямо внутри игры
Термин | Описание термина | Примеры использования |
---|---|---|
НТ/NT/NanoTrasen/ НаноТрейзен |
Мегакорпорация, на которую работает ваш персонаж. | - Слава НТ! |
Синди/синдикат | Синди - сокр. "Синдикат". Объединение корпораций, которые радикально настроены против НТ. Термин придуман в СМИ, если очень описывать кратко - террористы. Так же используется как "член Синдиката". |
- УЧЁНЫЙ - СИНДИКАТ!!! |
Цель | Цель станции на смену, которую должны выполнить. | - Какая цель? - Шаттл. |
Эвак | Сокр. "эвакуационный шаттл". Его вызывают по завершении цели или при ЧС, с которым станция не в силах справиться. |
- Капитан, запрашивайте эвак! - Скоро эвак? |
Кэп | Сокр. "капитан" | - Спроси у кэпа. |
ГП | Сокр. "глава персонала" | - ГП, это срочно! |
ГСБ | Сокр. "глава службы безопасности" | - ГСБ, ваши сотрудники - вахтёры. |
СИ | Сокр. "старший инженер" | - СИ, вам нужны материалы? |
ГВ | Сокр. "главный врач" | - ГВ, поставьте печать! |
НР | Сокр. "научный руководитель" | - НР умер от воздействия артефакта. |
КМ | Сокр. "квартирмейстер" | - КМ, срочно закажите материалы! |
АВД | Сокр. "агент внутренних дел" | - АВД, меня незаконно осудили! |
ВУ | Сокр. "ведущий учёный" | - ВУ, вы обучаете ассистентов? |
ВИ | Сокр. "ведущий инженер" | - ВИ, вы обучаете ассистентов? |
ВВ | Сокр. "ведущий врач" | - ВВ, вы обучаете интернов? |
...к стойке! | Вызов главы или кого-либо из отдела к стойке отдела. | - ГП, подойдите к стойке. |
Техи | Техпомещения, технические коридоры. Там можно найти сложную систему электропитания станции, или же полезные штуки. |
- Что ты в техах делаешь? |
НИО/РнД | НИО - научно-исследовательский отдел; РнД - R&D - Research & Development. Научный отдел. |
- РнД контора... - НИО к стойке. |
Бриг | Зона содержания арестантов, кратко говоря - тюрьма. Очень часто употребляется в значении "отдел службы безопасности". |
- Пройдёмте в бриг, вы арестованы. |
Перма/пермабриг | Подотдел, который предназначен для содержания арестованных пожизненно. Или тех, у кого срок от 35 минут. |
- В перму его. Враг корпорации. - В пермабриг попал метеорит! |
Карго | Англ. "Cargo". Отдел снабжения. | - Карго живо? |
Мед | Сокр. "медблок". | - Тащи его в мед |
Химия/химка | Комната, где химики проводят свои варки лекарств. | - Химики, почему вас нет в химии? |
Инж | Сокр. "инженерный отдел" или "инженер". | - Инж, почини проводку! |
Атмос | Подотдел инженерного отдела, где атмосферные техники занимаются работой с газами. Так же употребляется в значении "атмосферный техник". |
- В атмосе выпустили плазму. - Атмоса в коридор у мостика! |
СБ | Сокр. "служба безопасности", часто употребляется в значении "сотрудник службы безопасности". |
- Здравия желаю, СБ! - СБ в бар!!! |
Утиль | Сокр. "утилизатор" | - Утили, принесите... |
Парамед | Сокр. "парамедик" | - Парамеда в инженерку! |
Варден | Англ. "Warden". Смотритель. | - Варден, вы в бриге? |
КЗ | Сокр. "корпоративный закон". | - Вы нарушили статью 200 КЗ. |
СРП | Сокр. "Стандартные рабочие процедуры". Свод руководящих правил, которые IC обязательны к исполнению. |
- Своё СРП читайте, вам... |
Аномалия | Непостижимый объект в пространстве, который изучают учёные. |
- Аномалия в баре! |
Арт/артефакт | Непостижимый объект в пространстве, который изучают учёные. |
- Артефакт в коморке бармена. |
Клинбот | Англ. "чистобот". Бот, который моет станцию. |
- НИО, сделайте 3 клинбота. |
Борг/киборг | Киборги - роботизированные помощники экипажа. | - Борг, законы! |
Контейнер | Иногда вместо длинного "контейнер для артефакта" используют короткое "контейнер". |
- Снабжение. закажите два контейнера. |
ДАМ | Сокр. "двигатель антиматерии". То, что питает станцию. | - Карго, закажите топливо для ДАМ! |
Синга | Сокр. "сингулярность". То, что питает станцию и может её уничтожить. |
- СИНГА СБЕЖАЛА!!! |
Соляры | Солнечные панели. То, что питает станцию. | - Настройте соляры кто-нибудь, а? |
УЧ | Сокр. "ускоритель частиц". То, что создаёт сингулярность. | - А теперь строим УЧ. |
ТЭГ | Термоэлектрический генератор. То, что питает станцию. Находится в атмосе. |
- А на этой станции есть ТЭГ? |
Движок | Согр. "двигатель". На них и движутся шаттлы. | - На шаттл нужно движков... 8. |
Экспа | Сокр. "экспедиция". То место, куда вылетают утилизаторы для выполнения своей работы. |
- На экспу будете лететь? |
Обломок | То, что притягивает магнит обломков. Обломки могут быть как простыми метеоритами, богатые рудой, так и обломками от станций. |
- Кто на обломок? |
Карп | Космический карп. Стражи ценных вещей на обломках или экспах. | - Там карпы, осторожней. |
Медведь | Космический медведь. Такой же страж на обломках или экспах. | - Я однажды медведя с одним ножом уделал! |
Ксено | Ксеноморф. Встречаются на экспедициях и только на них. | - Там два-три ксено, похоже. |
Клещ | Космический клещ. Не стоит недооценивать их, это опасный противник! |
- Твою м-мать, к-клещи... |
Риг/скаф | Скаф - сокр. скафандр. Риг - англицизм, очень редко упоминается в IC-речи. Тоже означает "скафандр" |
- Хватай риг и валим отсюда! - Скаф есть? |
Станнер | Нелетальный пистолет СБ, стреляющий специальными снарядами, изнуряющие цель. |
- Товарищ смотритель, разрешите взять станнер! |
Медипен | Автоинъектор, содержащий в себе некоторые вещества, которые должны помочь спастись. |
- Медипен вколол?! |
Бика | Сокр. "бикаридин". | - Бику дал? |
Хиро | Сокр. "хироналин". | - Хиро не давай. |
Дило | Сокр. "диловен". | - Срочно дило! |
Дерма | Сокр. "дермалин" | - Дерму ему. |
Декса | Сокр. "дексалин" или "дексалин-плюс". | - Дал дексу. |
Эпи | Сокр. "эпинефрин" | - Вколол эпи! |
"Дал N" | Ввёл в организм вещество N. Чаще всего употребляется, когда пациенту дают таблетку. Если ему вкалывают шприц, то так и говорят, "вколол N". |
- Что давали? |
Наборы | Сокр. "наборы для ушибов" | - Нужны наборы. |
Душа | Определяется у трупа. Если душа есть - значит, игрок может вернуться в тело. Если души нет - значит, игрока либо нет в игре, либо он вселился в другое тело. |
- Души нет... |
Клонёрка | Клонировальная машина. Позволяет клонировать любой труп, если у него есть душа. |
- Его в клонёрку. |
Дефиб | Сокр. "дефибриллятор" | - Тащи дефиб! |
Датчики | Если вас спросят включить датчики, то скорее всего вас просят переключить их на режим координат. Это очень просто: кликните ПКМ -> датчики -> координаты. |
- Уважаемый экипаж станции, включите датчики, если не хотите сгнить в техпомещениях. |
Монитор | Среди медицинского отдела имеет значения "монитор экипажа", где отслеживается состояние каждого члена. Если у него,конечно, включены датчики. |
- Я парамед, а монитора мне не дали! |
Гипо | Сокр. "гипоспрей" или "гипоручка". | - ГВ, у вас есть гипо? |
Пауки | Тарантулы. Опасные существа, способные убить вас. | - ПАУК В КАРГО!!! |
Слаймы | Опасные существа, способные убить вас. Не путать со слаймолюдами. |
- Слайм НРа убил! |
Дракон | Космический дракон. Опасное существо, способное уничтожить весь экипаж. |
- Дракон на мостике! |
Рева | Ревенант. Существо, способное напугать до смерти вашего персонажа. |
- Я убил реву. |
Король | Сокр. "крысиный король". Опасное существо, способное уничтожить весь экипаж. |
- Король в ботанике!!! |
Крыса | Не путать с мышью! Прислужник крысиного короля. | - Крысы в карго! |
Нюки, нюкеры, опера, оперативники, ядерщики... |
Англицизм либо сокращение от "Ядерные оперативники". Тяжеловооружённые террористы, чья задача - взорвать атомную боеголовку на станции. |
- Оперативники у брига! |
Агент | Сокр. "агент Синдиката". | - Вы уверены, что инженер не агент? |
Русскоязычные ООС-термины
OOC (Out-Of-Character) означает, что эти термины вы не можете использовать внутри игры, разве что в LOOC, Дискорде или других сторонних источниках