CM:Командир отделения: различия между версиями
Tasi (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
Нет описания правки |
||
| Строка 18: | Строка 18: | ||
2. '''Руководите.''' Вы играете лидером, а не сильнейшим бойцом в отряде, несмотря на то, что часто это означает одно и то же. Вы можете быть опытным бойцом сами по себе, но настоящая сила Корпуса - это отряд, а не один морпех. Помогайте словом, делом, советом. Ведя отряд в бой, старайтесь не идти первым: если утащат вас - отряд останется без руководства и с большой вероятностью будет разбит и рассеян, а вы подведёте командиров, ОПЗ, и своих бойцов. | 2. '''Руководите.''' Вы играете лидером, а не сильнейшим бойцом в отряде, несмотря на то, что часто это означает одно и то же. Вы можете быть опытным бойцом сами по себе, но настоящая сила Корпуса - это отряд, а не один морпех. Помогайте словом, делом, советом. Ведя отряд в бой, старайтесь не идти первым: если утащат вас - отряд останется без руководства и с большой вероятностью будет разбит и рассеян, а вы подведёте командиров, ОПЗ, и своих бойцов. | ||
3. '''Контролируйте своих подчинённых.''' Ваши бойцы должны быть рядом с вами. | 3. '''Контролируйте своих подчинённых.''' Ваши бойцы должны быть рядом с вами. Если вы потеряете бойка из своего поля зрения он спокойно может быть утащен ксеносами. Не надейтесь на разумность морпехов и их навыки, в большинстве случаев они сделают все ошибки, которые только можно. Только вы способны предотвратить все самые ужасные провалы в вашем отряде, не бойтесь кричать и даже применять лёгкие наказания, если ситуация позволяет | ||
==Ваша экипировка== | ==Ваша экипировка== | ||
<div class="nomobile"> | <div class="nomobile"> | ||