CM:Глава операции

Материал из Space Station 14 Вики
(перенаправлено с «CM:Капитан»)


Эта страница относится к Colonial Marines, билду Space Station 14 в режиме Team Death Match.

Учитывайте, что на данном сервере действуют отличные от основного Правила.
Эта страница относится к Colonial Marines, билду Space Station 14 в режиме Team Death Match.
Главнокомандующий операцией

Отдел:
Командование
Руководители:
Высшее командование
Звания:
• Изначальное - Командор.
• 25 часов - Вице-адмирал.
• 125 часов - Контр-адмирал.
Обязанности:
Планировать операцию, которая, скорее всего, закончится провалом.
Доступ:
Полный
Необходимое время:
• Отсутствует.
Руководства:
Устав (Командование)
Военный закон
Главнокомандующий операцией
Отдел:
Командование
Руководители:
Высшее командование
Звания:
• Изначальное - Командор.
• 25 часов - Вице-адмирал.
• 125 часов - Контр-адмирал.
Обязанности:
Планировать операцию, которая, скорее всего, закончится провалом.
Доступ:
Полный
Необходимое время:
• Отсутствует.
Руководства:
Устав (Командование)
Военный закон
“ Дай человеку власть, и ты узнаешь, кто он на самом деле. ”
Главнокомандующий операцией - руководитель всего экипажа корабля и личного состава батальона, ответственен за поддержку морпехов с судна, находится в контакте с поверхностью благодаря штаб-офицеру. Для операции вы - царь и Бог, для Оперативного Штаба - козёл отпущения.

Ваши обязанности

1. Командовать. Вы отвечаете за всё: за то, чтобы работал ДАМ, за своевременную поставку припасов морпехам, за то, чтобы они выполняли свою работу, за то, чтобы лидеры отрядов слушали Полевого командира и т.д. За всё. Значит, вы должны постоянно держать руку на пульсе и сверяться с текущей обстановкой. Для этого вам придан штаб-офицер - фактически, ваш адьютант и прямой заместитель.

2. Добиваться поставленных задач. Если отряду нужна помощь - вышлите её. Если морпехам не хватает огневой мощи - надавите на РНД, пускай вышлют больше лазерных винтовок или чего похуже. Если не хватает припасов - это вы идёте (или обращаетесь по рации) в отдел снабжения и заказываете, что нужно.

3. Поддерживать боевой дух. Разные Главы Операций по-разному подходят к выполнению этой задачи: одни травят анекдоты, другие играют на волынке (как правило, очень неумело, зато морпехи сбегают на задачу только чтобы не слышать этой музыки), третьи бросают все обязанности на Штаб-офицера и идут в атаку вместе с Полевым командиром. Так или иначе, крики в чате "АААА! ВСЁ ПРОПАЛО!" для вас - дурной сигнал и их быть не должно. Даже если вы - последний выживший морпех, операция всё ещё идёт по плану. Не стесняйтесь привлекать для этих целей Военную полицию.

4. Координировать отсеки и наземные силы. По отдельности отряды слабы, а отделы ничего не могут противопоставить ксеноморфам. Ваша задача - объединить их в кулак, который раздавит этих жуков! Кооперируйте инженеров с учёными, чтобы те собирали мехов и экзоскелеты, а так же новые образцы оружия. Помогайте медикам добывать новые редкие лекарства, а снабженцам - добывать фултоны. И делайте так, чтобы отряды работали совместно.

5. Сражаться. Когда наступает ситуация, где ценнее лишний автомат в руках, чем командование - спускайтесь на планету. Вы можете отправить ПК в бой и возглавить отряды, а можете пойти в атаку сами. Вне зависимости от вашего решения, помните: вы рискуете не только собой, но и всей операцией. Ваша гибель может обернуться полным её крахом!

Ваша экипировка

Вы вооружены самым эффектным оружием в игре: револьвером "Матеба" с невероятно высоким уроном и наградной саблей (чья эффективность спорна, зато эффектность - неоспорима). К счастью, сражаться вам придётся только в двух случаях: либо на "Валькирию" проник ксеноморф - либо операция на поверхности обратилась полнейшим крахом.

Тем не менее, вы владеете всем оружием в распоряжении Корпуса, а ваш допуск позволяет взять буквально любое оружие из вендоматов. Используйте эту возможность с умом, если ситуация потребовала вашего личного присутствия на поле боя.

Морпехи
Командование
Штурмовые гарнизоны
Стройбат
Медсанчасть
Снабжение
Исследование
Военная полиция
Летный Департамент
Ксеноморфы
Тир 0
Тир 1
Тир 2
Тир 3
Тир 4
Тир 5