Сервисный отдел: различия между версиями

Материал из Space Station 14 Вики
м (Содержание теперь ниже введения)
м (link fix)
 
(не показано 5 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{infobox|frozen}}
<noinclude>[[Категория:Отделы]]</noinclude>
<noinclude>[[Категория:Отделы]]</noinclude>
==Сервисный отдел==
==Сервисный отдел==
Строка 8: Строка 9:
|Heads=Капитан
|Heads=Капитан
|desc=Глава отдела сервиса. Принимайте и увольняйте работников, редактируйте доступы ID-карт с помощью консоли. Ухаживайте за Ианом. Душите всех бюрократией. <s>Ставьте печать "отказано" на все документы. Назначьте клоуна на должность главы цирка.</s>  
|desc=Глава отдела сервиса. Принимайте и увольняйте работников, редактируйте доступы ID-карт с помощью консоли. Ухаживайте за Ианом. Душите всех бюрократией. <s>Ставьте печать "отказано" на все документы. Назначьте клоуна на должность главы цирка.</s>  
|guide=[[Стандартные Рабочие Процедуры (Командование)||СРП Командование|]]
|guide=[[Стандартные рабочие процедуры (Командование)|СРП Командование]]
}}
}}
</div>
</div>
Строка 15: Строка 16:
|name=[[Пассажир|<span style="color:silver">Пассажир</span>]]
|name=[[Пассажир|<span style="color:silver">Пассажир</span>]]
|clr3=496a0c
|clr3=496a0c
|png=АссистентFULLHD.png
|png=Пассажир.png
|Heads=Всем
|Heads=Всем
|desc=Украдите чью-то одежду и работу. Попадайте в неприятности. Спасите станцию, когда от вас этого меньше всего ожидают.
|desc=Украдите чью-то одежду и работу. Попадайте в неприятности. Спасите станцию, когда от вас этого меньше всего ожидают.
Строка 26: Строка 27:
|Heads=Глава персонала, Капитан
|Heads=Глава персонала, Капитан
|desc=Выращивайте фрукты и овощи в гидропонных ваннах, выполняйте заказы шеф-повара по продуктам, а так же угощайте экипаж плодами вашего труда. Закажите у химика нестабильный мутаген, чтобы вывести с его помощью новые виды растений. <s>Спорьте с Квартирмейстером из-за того что он не одобряет ящик с заветными семенами конопли</s>.
|desc=Выращивайте фрукты и овощи в гидропонных ваннах, выполняйте заказы шеф-повара по продуктам, а так же угощайте экипаж плодами вашего труда. Закажите у химика нестабильный мутаген, чтобы вывести с его помощью новые виды растений. <s>Спорьте с Квартирмейстером из-за того что он не одобряет ящик с заветными семенами конопли</s>.
|guide=[[Стандартные Рабочие Процедуры (Сервис)||СРП отдела|]]
|guide=[[Стандартные рабочие процедуры (Сервисный отдел)||СРП отдела|]]
}}
}}
{{HZJobber
{{HZJobber
Строка 34: Строка 35:
|Heads=Глава персонала, Капитан
|Heads=Глава персонала, Капитан
|desc=Готовьте еду в "Космо-волновке" и кормите экипаж лучшими мясными блюдами <s>из трупов другого экипажа</s> с овощами и фруктами.
|desc=Готовьте еду в "Космо-волновке" и кормите экипаж лучшими мясными блюдами <s>из трупов другого экипажа</s> с овощами и фруктами.
|guide=[[Готовка||Руководство по готовке|]] [[Стандартные Рабочие Процедуры (Сервис)||СРП отдела|]]
|guide=[[Готовка||Руководство по готовке|]] [[Стандартные рабочие процедуры (Сервисный отдел)||СРП отдела|]]
}}
}}
{{HZJobber
{{HZJobber
Строка 42: Строка 43:
|Heads=Глава персонала, Капитан
|Heads=Глава персонала, Капитан
|desc=Готовьте напитки по заказам посетителей бара, составляйте людям кампанию. <s>Напейтесь и расстреляйте невиновного клоуна за то что он хонкает в вашем баре.</s>
|desc=Готовьте напитки по заказам посетителей бара, составляйте людям кампанию. <s>Напейтесь и расстреляйте невиновного клоуна за то что он хонкает в вашем баре.</s>
|guide=[[Напитки||Руководство по готовке напитков|]] [[Стандартные Рабочие Процедуры (Сервис)||СРП отдела|]]
|guide=[[Напитки||Руководство по готовке напитков|]] [[Стандартные рабочие процедуры (Сервисный отдел)||СРП отдела|]]
}}
}}
{{HZJobber
{{HZJobber
|name=Уборщик
|name=[[Уборщик|<span style="color:silver">Уборщик</span>]]
|clr3=496a0c
|clr3=496a0c
|png=Уборщик.png
|png=Уборщик.png
|Heads=Глава персонала, Капитан
|Heads=Глава персонала, Капитан
|desc=Вовремя убирайтесь на станции, держите полы станции идеально чистыми <s>и идеально скользкими</s>.
|desc=Вовремя убирайтесь на станции, держите полы станции идеально чистыми <s>и идеально скользкими</s>.
|guide=[[Стандартные Рабочие Процедуры (Сервис)||СРП отдела|]]
|guide=[[Стандартные рабочие процедуры (Сервисный отдел)||СРП отдела|]]
}}
}}
{{HZJobber
{{HZJobber
Строка 58: Строка 59:
|Heads=Глава персонала, Капитан
|Heads=Глава персонала, Капитан
|desc=Веселите экипаж и веселитесь сами! Даже раздражение неплохой метод! Кидайтесь бананами, <s>гранатами,</s> тортами. '''ХОНК!'''
|desc=Веселите экипаж и веселитесь сами! Даже раздражение неплохой метод! Кидайтесь бананами, <s>гранатами,</s> тортами. '''ХОНК!'''
|guide=[[Стандартные Рабочие Процедуры (Сервис)||СРП отдела|]]
|guide=[[Стандартные рабочие процедуры (Сервисный отдел)||СРП отдела|]]
}}
}}
{{HZJobber
{{HZJobber
|name=Мим
|name=[[Мим|<span style="color:silver">Мим</span>]]
|clr3=496a0c
|clr3=496a0c
|png=Mime.png
|png=Mime.png
|Heads=Глава персонала, Капитан
|Heads=Глава персонала, Капитан
|desc=Старайтесь сохранить обет молчания, достигайте своих целей, пользуясь универсальным языком жестов. <s>Ставьте невидимые стены прямо в единственном проходе на эвакуацию.</s>
|desc=Старайтесь сохранить обет молчания, достигайте своих целей, пользуясь универсальным языком жестов. <s>Ставьте невидимые стены прямо в единственном проходе на эвакуацию.</s>
|guide=[[Стандартные Рабочие Процедуры (Сервис)||СРП отдела|]]
|guide=[[Стандартные рабочие процедуры (Сервисный отдел)||СРП отдела|]]
}}
}}
{{HZJobber
{{HZJobber
Строка 74: Строка 75:
|Heads=Глава персонала, Капитан
|Heads=Глава персонала, Капитан
|desc=Печатайте, пишите, читайте книги, распространяйте любовь к чтению среди экипажа. Устройте <s>подпольный бойцовский клуб</s> шахматный турнир в библиотеке.
|desc=Печатайте, пишите, читайте книги, распространяйте любовь к чтению среди экипажа. Устройте <s>подпольный бойцовский клуб</s> шахматный турнир в библиотеке.
|guide=[[Стандартные Рабочие Процедуры (Сервис)||СРП отдела|]]
|guide=[[Стандартные рабочие процедуры (Сервисный отдел)||СРП отдела|]]
}}
}}
{{HZJobber
{{HZJobber
Строка 82: Строка 83:
|Heads=Глава персонала, Капитан
|Heads=Глава персонала, Капитан
|desc=Возьмите видеокамеру и берите интервью у членов экипажа. Показывайте по телевизору самые позорные кадры с капитаном.
|desc=Возьмите видеокамеру и берите интервью у членов экипажа. Показывайте по телевизору самые позорные кадры с капитаном.
|guide=[[Стандартные Рабочие Процедуры (Сервис)||СРП отдела|]]
|guide=[[Стандартные рабочие процедуры (Сервисный отдел)||СРП отдела|]]
}}
}}
{{HZJobber
{{HZJobber
Строка 90: Строка 91:
|Heads=Глава персонала, Капитан
|Heads=Глава персонала, Капитан
|desc=Проповедуйте, наставляйте экипаж на духовный путь. <s>Создавайте культ</s>
|desc=Проповедуйте, наставляйте экипаж на духовный путь. <s>Создавайте культ</s>
|guide=[[Стандартные Рабочие Процедуры (Сервис)||СРП отдела|]]
|guide=[[Стандартные рабочие процедуры (Сервисный отдел)||СРП отдела|]]
}}
}}
{{HZJobber
{{HZJobber
Строка 98: Строка 99:
|Heads=Глава персонала, Капитан
|Heads=Глава персонала, Капитан
|desc=Берите инструменты, играйте музыку по всей станции, пусть вас ругают за "безвкусицу".
|desc=Берите инструменты, играйте музыку по всей станции, пусть вас ругают за "безвкусицу".
|guide=[[Стандартные Рабочие Процедуры (Сервис)||СРП отдела|]]
|guide=[[Стандартные рабочие процедуры (Сервисный отдел)||СРП отдела|]]
}}
}}
{{HZJobber
{{HZJobber
Строка 106: Строка 107:
|Heads=Глава персонала, Капитан
|Heads=Глава персонала, Капитан
|desc=Выполняйте просьбы работников сервиса, учитесь у них.
|desc=Выполняйте просьбы работников сервиса, учитесь у них.
|guide=[[Готовка||Руководство по готовке|]], [[Напитки||Руководство по готовке напитков|]] [[Стандартные Рабочие Процедуры (Сервис)||СРП отдела|]]
|guide=[[Готовка||Руководство по готовке|]], [[Напитки||Руководство по готовке напитков|]] [[Стандартные рабочие процедуры (Сервисный отдел)||СРП отдела|]]
}}
}}
{{HZJobber
{{HZJobber
Строка 114: Строка 115:
|Heads=Глава персонала, Капитан
|Heads=Глава персонала, Капитан
|desc=Ухаживайте за животными станционного зоопарка и питомцами экипажа. <s>Закажите 200 ящиков корги в снабжении и устройте революцию вместе с разумными макаками.</s>
|desc=Ухаживайте за животными станционного зоопарка и питомцами экипажа. <s>Закажите 200 ящиков корги в снабжении и устройте революцию вместе с разумными макаками.</s>
|guide=[[Стандартные Рабочие Процедуры (Сервис)||СРП отдела|]]
|guide=[[Стандартные рабочие процедуры (Сервисный отдел)||СРП отдела|]]
}}
}}
</div>
</div>

Текущая версия от 20:29, 18 мая 2024

Severe_Cold
Страница заморожена
  • Страница отложена до лучших времён и в ближайшее время работа над ней вестись не будет.
  • Вся информация в данной статье не входит в канон и может быть полностью проигнорирована.
  • При желании, вы можете подать заявку на редактора в нашем Discord и заняться данной статьей.

Сервисный отдел

Подчиняется:
Капитан
Описание:
Глава отдела сервиса. Принимайте и увольняйте работников, редактируйте доступы ID-карт с помощью консоли. Ухаживайте за Ианом. Душите всех бюрократией. Ставьте печать "отказано" на все документы. Назначьте клоуна на должность главы цирка.
Подчиняется:
Всем
Описание:
Украдите чью-то одежду и работу. Попадайте в неприятности. Спасите станцию, когда от вас этого меньше всего ожидают.
Подчиняется:
Глава персонала, Капитан
Описание:
Выращивайте фрукты и овощи в гидропонных ваннах, выполняйте заказы шеф-повара по продуктам, а так же угощайте экипаж плодами вашего труда. Закажите у химика нестабильный мутаген, чтобы вывести с его помощью новые виды растений. Спорьте с Квартирмейстером из-за того что он не одобряет ящик с заветными семенами конопли.
Подчиняется:
Глава персонала, Капитан
Описание:
Готовьте еду в "Космо-волновке" и кормите экипаж лучшими мясными блюдами из трупов другого экипажа с овощами и фруктами.
Подчиняется:
Глава персонала, Капитан
Описание:
Готовьте напитки по заказам посетителей бара, составляйте людям кампанию. Напейтесь и расстреляйте невиновного клоуна за то что он хонкает в вашем баре.
Подчиняется:
Глава персонала, Капитан
Описание:
Вовремя убирайтесь на станции, держите полы станции идеально чистыми и идеально скользкими.
Подчиняется:
Глава персонала, Капитан
Описание:
Веселите экипаж и веселитесь сами! Даже раздражение неплохой метод! Кидайтесь бананами, гранатами, тортами. ХОНК!
Подчиняется:
Глава персонала, Капитан
Описание:
Старайтесь сохранить обет молчания, достигайте своих целей, пользуясь универсальным языком жестов. Ставьте невидимые стены прямо в единственном проходе на эвакуацию.
Подчиняется:
Глава персонала, Капитан
Описание:
Печатайте, пишите, читайте книги, распространяйте любовь к чтению среди экипажа. Устройте подпольный бойцовский клуб шахматный турнир в библиотеке.
Подчиняется:
Глава персонала, Капитан
Описание:
Возьмите видеокамеру и берите интервью у членов экипажа. Показывайте по телевизору самые позорные кадры с капитаном.
Подчиняется:
Глава персонала, Капитан
Описание:
Проповедуйте, наставляйте экипаж на духовный путь. Создавайте культ
Подчиняется:
Глава персонала, Капитан
Описание:
Берите инструменты, играйте музыку по всей станции, пусть вас ругают за "безвкусицу".
Подчиняется:
Глава персонала, Капитан
Описание:
Выполняйте просьбы работников сервиса, учитесь у них.
Подчиняется:
Глава персонала, Капитан
Описание:
Ухаживайте за животными станционного зоопарка и питомцами экипажа. Закажите 200 ящиков корги в снабжении и устройте революцию вместе с разумными макаками.

Сервис - отдел, благодаря, которому станция не тонет от цунами из блевоты вперемешку с кровью клоуна. Так же именно им экипаж должен быть благодарен за веселье, вкусную еду и крепкие напитки на станции. Отдел сервиса представляет собой не один отдел, а много небольших рабочих зон в разных частях станции для сотрудников сервиса, чьи задачи отличаются. Ведь сервис выполняет много функций: накормить, напоить, почистить, развлечь. Рабочей зоной некоторых должностей также можно считать всю станцию.
Управляет сервисным отделом Глава персонала, который, как бы странно это не звучало, и сам выполняет некую функцию сервиса среди командования, являясь связующим звеном между отделами станции и занимаясь управлением доступами.

Бар

Прекрасное место, чтобы напиться до упаду и отправиться в мед отсек.

Одна из самых живых точек станции. Сюда приходят сотрудники станции, чтобы отдохнуть, выпить, пообщаться с коллегами в расслабляющей атмосфере, поиграть в азартные игры. Бар включает в себя барную стойку с раздатчиками напитков и алкоматом, а также подсобку бармена, где хранятся его вещи. На многих станциях зона бара бывает совмещена со столовой, чтобы не пришлось далеко ходить за закусками. Если вы заблудились, бар всегда можно найти по электронной вывеске с его названием. Крайне не рекомендуем залезать на барную стойку, если вы не хотите получить травматом по печени.

Столовая и кухня

Огузки, вы зачем клоуна разделали!?

Здесь повара безнадёжно пытаются прокормить десятки голодных ртов и борются с мышами и крысами и прочими вредителями.
Кухня оборудована чудом всех технологий общепита - микроволновками, позволяющими приготовить что угодно за считанные секунды, а также измельчителями реагентов, позволяющими получать различные ингредиенты. С кухни можно зайти в холодильник, предназначенный для производства и хранения мяса. Помимо вкусной еды, посетителей столовой может обрадовать своим хрюканьем свин Александр, которого, скорее всего, шеф пустит на мясо, когда придёт время. Для более приятной трапезы на стойке выдачи еды оборудован раздатчик соусов, приправ и столовых приборов.
Из кухни можно попасть в гидропонику, откуда обычно повара берут ингредиенты для приготовления своих кулинарных шедевров.

Гидропоника

Чаще всего вы здесь увидите либо притон, либо джунгли.

Отдел гидропоники играет важнейшую роль в сфере питания станции. Помидоры, картошка, морковь, ананасы, бананы - всё растёт здесь. И здесь же ботаники решают важнейший вопрос: сколько лотков засадить травкой, чтобы коллега-повар не предъявлял претензии: "Почему так мало ингредиентов!?" Не стоит забывать и про растения-мутанты размером больше гуманоида, что делает это место ещё более чудесным. Здесь есть всё для удобства при работе с растениями: Ботамакс с инструментами, МегаРаздатчик семян, экстрактор семян, а также сверх-вместительный бак с водой. Так же, как и кухня, гидропоника оборудована измельчителем реагентов, который нужен ботаникам для извлечения ТГК полезных веществ из плодов, если потребуется.

Театр

Святилище Хонкматери

Поели, попили, а что ещё нужно для счастья? Правильно, музыка и анекдоты! Театр - то место, где развлекательное трио: клоун, мим и музыкант - будет готово скрасить унылое пребывание на этой чёртовой станции своими анекдотами, розыгрышами, бесподобным театральным мастерством и прекрасной музыкой... Если, конечно, они не отправятся на гастроли в бриг.
Если вы хотите устроить представление - костюмы можно взять в театрошкафе. А у артистов есть доступ в гримёрную, где хранится их особенный реквизит.

Библиотека

Зал для игры в D&D

Вы хотите почитать что-то новое или просто посидеть в тихом месте? Тогда, стоит заглянуть в библиотеку. Здесь можно найти множество книг, которые помогут вам скоротать время или научиться новым навыкам. А если библиотекарь решил устроить партию в D&D, то библиотека станет живым местом, если, конечно, кому-то будет дело до этого

Церковь

О Боги! Молю вас, дайте мне кошачьи ушки и платье горничной!

На станции может происходить что угодно, и в тяжёлые времена люди могут находить своё утешение в вере. Как и в библиотеку, в церковь можно прийти, как в одно из самых тихих мест на станции, и отдохнуть от бесконечного шума. Если же что-то терзает душу вашего персонажа - священник может выслушать и, может быть, дать какое-нибудь наставление. В распоряжении священника помимо зала церкви находится также личная спальня и страшная комната с крематорием.

Коморка уборщика

Самое чистое место на станции.

У уборщика, как и у любого другого уважающего себя сотрудника сервиса, есть своя комната, где хранится инвентарь. Для того, чтобы поддерживать станцию в чистом виде, в коморке бедняги со шваброй есть запас уборочного инвентаря: швабры, вёдра, мешки и прочее - а также большая тележка и скоростная уборочная машина.

Жилая зона

Если вас зовут в дормы, то следует насторожиться.

Состоит из зоны отдыха и дормиториев, или же, в простонародье, дормов. Зона отдыха зачастую бывает оборудована рингом, где можно посоревноваться за звание самого робастного бойца, а также парком или голодеком. В дормиториях же есть все удобства для хорошего сна, если вам вдруг захотелось вздремнуть.

Студия репортёра

Здравствуйте, дорогие телезрители! Это программа "Сдохни или умри", и сегодня у нас особый гость - сбежавшая сингулярность!

В своей студии репортёр хранит камеры и придумывает новые идеи для шоу по телевизору. Здесь у него есть свой монитор беспроводных камер, чтобы следить за всем в местах, где расставлены камеры, и находить сюжеты для телепередач. Монитор передаёт и звук, так что от глаз и ушей этого надоедливого типа ничто не скроется.

Кабинет главы персонала

Документы, пожалуйста!

Сюда за работой идут пассажиры, сюда за повышением доступов идут сотрудники СБ, сюда идут жаловаться на коллег сотрудники сервиса, подчинённые главе персонала. А потом все эти люди разочарованно уходят, получив отказ от душного ГП по причине неправильной формы заполнения документов. Это одно из мест, где решаются судьбы, ведь каждый хочет получить ту самую печать "одобрено" на своей мятой бумажке с буквами, написанными дрожащими руками от волнения с мыслями "хочу работать".
Для главы персонала есть всё для того, чтобы провести всю смену, раскладывая и проверяя бумагу. Для кого-то это сплошное удовольствие, а кто-то хочет поскорее увидеть, как работает его любимый сервисный отдел. Глава персонала - второй человек на станции по иерархии командования. Поэтому ему доверен присмотр за Ианом - особо ценным корги, который живёт в его кабинете.

Зоопарк

Нет, это не бриг и не гримёрная клоуна.

Станционным зоопарком оборудована лишь станция Kettle. Сюда можно прийти и посмотреть на различных экзотических животных, за которыми ухаживает зоотехник. Прекрасное место, чтобы послушать крики обезьян.