Обсуждение:Терминология: различия между версиями

Материал из Space Station 14 Вики
Нет описания правки
 
(не показано 148 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{In development|Заморожено}}
{{In development|Прогрессирующий}}


__TOC__
__TOC__
Строка 7: Строка 7:


=== Основное ===
=== Основное ===
{| class="wikitable"  
{| class="wikitable" Style="width:100%"  
|-
|-
! Термин
! style="width:15%"| Термин  
! Описание термина
! style="width:40%"| Описание термина
! Примеры использования
! style="width:40%"| Примеры использования
|-
|-
| НТ/NT/НаноТрейзен/<br />NanoTrasen
| НТ<br />NT<br />НаноТрейзен<br />NanoTrasen
| Мегакорпорация, на которую работает ваш персонаж.
| Мегакорпорация, на которую работает ваш персонаж.
| - Слава НТ!
| Слава НТ!
|-
|-
| Синди/Синдикат
| Синди<br />Синдикат
| Синди - сокр. "Синдикат". Синдикат - термин,  <br />придуманный в СМИ, для  обозначения организаций,<br />действующих против интересов НТ. Проще говоря -<br />террористы.
| Синди - сокр. "Синдикат". Синдикат - термин,  придуманный в СМИ, для  обозначения организаций, действующих против интересов НТ. Проще говоря - террористы.
| - Слава Синдикату!
| Слава Синдикату!
|-
|-
| ЦК/Центком/Центральное<br />командование
| ЦК<br />Центком<br />Центральное Командование
| Если капитан - начальник глав, то ЦК - это начальство<br />капитана. На станции это высшая власть, которую<br />ограничивают лишь КЗ и СРП.
| Если капитан - начальник глав, то ЦК - это начальство<br />капитана. На станции это высшая власть, которую<br />ограничивают лишь КЗ и СРП.
| - ЦК приказало. Ничего<br />нельзя поделать.
| ЦК приказало. Ничего нельзя поделать.
|-
|-
| КЗ/Корпоративный Закон
| [[Корпоративный Закон | КЗ]]
| Корпоративный закон - как понятно из названия, закон,<br />которому следуют все.
| Корпоративный закон - [[Корпоративный Закон | закон]],которому следуют все.
| - Вы нарушаете статью<br />200 КЗ!
| Вы нарушаете статью 200 КЗ!
|-
|-
| СРП
| [[СРП|Стандартные рабочие процедуры]]
| Сокр. "Стандартные Рабочие Процедуры". Своеобразные<br />правила работы отделов, которым экипаж должен следовать.<br />экипаж должен следовать.
| Сокр. "Стандартные Рабочие Процедуры". Своеобразные правила работы отделов, которым экипаж должен следовать.
| - Вы знаете свои СРП?
| Вы ТОЧНО знаете свои СРП?
|-
| [[Корпоративный Закон | ОПРС]]
| Сокр. "Основные Права Разумных Существ". на территории объектов корпорации NanoTrasen имеют преимущество над всеми остальными законами и сводами правил.
| Офицер, вы нарушаете ОПРС отбирая у клоуна его фотографию с бананами..
|-
|-
| Цель
| Цель
| Сокр. "цель станции". Задача, которую должна выполнить<br />станция в течении одной смены.
| Сокр. "Цель станции". Задача, которую должна выполнить станция в течение смены.
| - Какая цель?
| Какая цель?
|-
| ЦЦК
| Сокр. "Цель Центрального Командования". Задача, которую должна выполнить станция в течение смены.
| Какая цель?
|-
|-
| Эвак
| Эвак
| Сокр. "эвакуационный шаттл". Вызывается, когда нужна<br />экстренная эвакуация экипажа или смена спокойно<br />завершается и начинается процедура смены экипажа.
| Сокр. "эвакуационный шаттл". Вызывается, когда нужна экстренная эвакуация экипажа или смена спокойно завершается и начинается процедура смены экипажа.
| - Вызывайте эвак!
| Вызывайте эвак!
|-
|-
| Код
| Код
| Уровень угрозы на станции.
| Уровень угрозы на станции.
| - Какой код?
| Какой код?
|-
|-
| Техи
| Техи
| Техпомещения, технические коридоры. В них либо сложная<br />система энергопитания, либо кое-что полезное.
| Тех. помещения, технические коридоры. В них либо сложная система энергопитания, либо кое-что полезное.
| - Что ты в техах делаешь?
| Что ты в техах делаешь?
|-
|-
| Риг/скаф
| Риг<br />скаф
| Англицизм и сокр. "Скафандр" соответственно. Риг редко<br />упоминается в IC-речи.
| Англицизм и сокр. "Скафандр" соответственно. Риг редко<br />упоминается в IC-речи.
| - Бери риг.<br />- Где твой скаф?
| Бери риг.<br /> Где твой скаф?
|-
|-
| Разгерма
| Разгерма
| Сокр. "разгерметизация".
| Сокр. "Разгерметизация".
| - Разгерма в прибытии.
| Разгерма в прибытии.
|-
|-
| Прибытие
| Прибытие
| Зона, в которую прибывает ваш персонаж из космопорта.
| Зона, в которую прибывает ваш персонаж из космопорта.
| - Разгерма в прибытии.
| В прибытии труп!!
|-
|-
| Отбытие
| Отбытие
| Зона, в которую должен стыковаться эвакуационный шаттл.
| Зона, в которую должен стыковаться эвакуационный шаттл.
| - Всем в отбытие!
| Всем в отбытие!
|-
|-
| Душа
| Душа
| Определяется у трупа. Если душа есть - значит, его ещё<br />можно спасти. Если души нет - значит, игрок вышел из игры<br />или вселился в другое тело после смерти.
| Определяется у трупа. Если душа есть - значит, его ещё можно спасти. Если души нет - значит, игрок вышел из игры или вселился в другое тело после смерти.
| - Души нет...
| Души нет, тащи в морг.
|-
| Датчики
| Если вас просят их включить - скорее всего имеют ввиду <br />датчики координат на костюме. Включить их очень просто:<br />ПКМ по комбинезону -> "Датчики" -> "Координаты"
|
|-
| ОБР
| Сокр. "Отряд Быстрого Реагирования". Именно<br />они прилетают спасать станцию. Также упоминается<br />в значении "член ОБР".
| - ОБР прибыло!
|-
| Медипен
| Автоинъектор в аварийном запасе, который при<br />вкалывании должен спасти человеку жизнь. Им<br />могут пользоваться все.
| - Коли медипен!
|-
|-
| Космопорт
| Космопорт
| Место появления при позднем подключении.
| Место появления при позднем подключении.
| - Я только из космопорта!
| Я только из космопорта!
|}
|}


=== Сокращения отделов ===
=== Сокращения отделов ===
{| class="wikitable"  
{| class="wikitable" Style="width:100%"
|-
|-
! Термин
! style="width:15%"| Термин  
! Описание термина
! style="width:40%"| Описание термина
! Примеры использования
! style="width:40%"| Примеры использования
|-
|-
| СБ
| [[Отдел Службы Безопасности|СБ]]
| Сокр. "Служба безопасности".Также<br />применяется в значении "сотрудник <br />СБ".
| Сокр. "Служба безопасности".Также применяется в значении "сотрудник СБ".
| - Здравия желаю, СБ!<br />- СБ в бар!!!
| Здравия желаю, СБ!<br /> СБ в бар!!!
|-
|-
|Бриг
| [[Отдел Службы Безопасности|Бриг]]
|Зона содержания арестантов, также<br/> применяется в значении "отдел СБ".
|Зона содержания арестантов, также применяется в значении "отдел СБ".
| - Почему в бриге грязно?
| Почему в бриге грязно?
|-
|-
| Мед
| [[Отдел Службы Безопасности|Перма<br />пермабриг]]
| Подотдел, который предназначен для содержания арестованных пожизненно. Или тех, у кого срок от 35 минут.
| В перму его. Враг корпорации.<br /> В пермабриг попал метеорит!
|-
| [[Медицинский Отдел|Мед]]
| Сокр. "медицинский отдел".
| Сокр. "медицинский отдел".
| - Врача в мед!
| Врача в мед!
|-
|-
| Инж
| [[Медицинский Отдел|Химия<br />химка]]
| Сокр. "инженерный отдел". Также<br />применяется в значении "инженер".
| Комната(Химическая лаборатория), где химики проводят свои варки лекарств.
| - Пошли в инж.<br />- Инжа в бар!
| Почему в химии бардак?
|-
|-
| Карго
| [[Инженерный Отдел|Инж]]
| Сокр. "инженерный отдел". Также применяется в значении "Инженер".
| Пошли в инж.<br /> Инжа в бар!
|-
| [[Инженерный Отдел|Атмос]]
| Подотдел инженерного отдела, где атмосферные техники занимаются работой с газами. Также применяется в значении "Атмосферный техник".
| В атмосе выпустили плазму.
|-
| [[Отдел Снабжения|Карго]]
| Англ. "Cargo", "отдел снабжения".
| Англ. "Cargo", "отдел снабжения".
| - Карго, закажите...
| Карго, закажите...
|-
| [[Научный Отдел|НИО<br />РнД]]
| Сокр. научно-исследовательский отдел."Research & Development": то же самое,что и НИО.
| РнД, нам нужны клинботы!<br /> НИО, как там с платами?
|-
|-
| НИО<br />РнД
| [[Научный Отдел|Ксено]]
| Сокр. научно-исследовательский отдел.<br />"Research & Development": то же самое,<br />что и НИО.
| Сокр. "Ксеноархеология". Место, где учёные изучают артефакты. Также применяется в значении "Ксеноморф".
| - РнД - контора...<br />- НИО, как там с платами?
| Я в ксено, если что.
|}
|}


===Сокращения глав===
===Сокращения должностей===
{| class="wikitable"  
{| class="wikitable" Style="width:100%"
|-
|-
! Термин
! style="width:15%"| Термин  
! Описание термина
! style="width:40%"| Описание термина
! Примеры использования
! style="width:40%"| Примеры использования
|-
|-
| Кэп
| [[Капитан|Кэп]]
| Сокр. "Капитан"
| Сокр. "Капитан"
| - Спроси у кэпа.
| Спроси у кэпа.
|-
|-
| ГП
| [[Глава персонала|ГП]]
| Сокр. "Глава персонала"
| Сокр. "Глава Персонала"
| - ГП, к стойке!
| ГП, к стойке!
|-
|-
| ГСБ
| [[Глава Службы Безопасности|ГСБ]]
| Сокр. "Глава службы безопасности"
| Сокр. "Глава Службы Безопасности"
| - ГСБ, вы в курсе, что ваш<br />кадет пьёт в баре?
| ГСБ, вы в курсе, что ваш кадет пьёт в баре?
|-
|-
| СИ
| [[Старший Инженер|СИ]]
| Сокр. "Старший инженер"
| Сокр. "Старший Инженер"
| - СИ, что с целью?
| СИ, что с целью?
|-
|-
| ГВ
| [[Главный врач|ГВ]]
| Сокр. "Главный врач"
| Сокр. "Главный Врач"
| - ГВ, поставьте печать!
| ГВ, поставьте печать!
|-
|-
| НР
| [[Научный руководитель|НР]]
| Сокр. "Научный руководитель"
| Сокр. "Научный Руководитель"
| - НР умер от артефакта!
| НР умер от артефакта!
|-
|-
| КМ
| [[Квартирмейстер|КМ]]
| Сокр. "Квартирмейстер"
| Сокр. "Квартирмейстер"
| - КМ, вы можете заказать<br />материалов?
| КМ, вы можете заказать материалов?
|-
| [[Агент Внутренних Дел|АВД]]
| Сокр. "Агент Внутренних Дел"
| АВД, меня посадили неправомерно!
|-
| [[Утилизатор|Утиль]]
| Сокр. "Утилизатор"
| Утили живы?
|-
| [[Детектив|Дек]]
|Сокр. "Детектив"
| Дек, тут труп в техах у меда.
|-
| [[Атмосферный Техник|Атмос]]
|Сокр. "Атмосферный техник"
| Атмос в мед!
|-
|-
| АВД
| [[Парамедик|Парамед]]
| Сокр. "Агент внутренних дел"
| Сокр. "Парамедик".
| - АВД, меня посадили<br />неправомерно!
| Парамеда в бар!
|}
|-
 
| [[Ученый|Роботех]]
===Прочие сокращения===
| Робототехник
{| class="wikitable"
| Робототехник, тут у твоего борга руку оттяпали..
|-
|-
! Термин
| [[ОБР|ОБР]]
! Описание термина
| Сокр. "Отряд Быстрого Реагирования". Именно они прилетают спасать станцию. Также упоминается в значении "Член ОБР".
! Примеры использования
| ОБР прибыло!
|-
|-
| Парамед
| [[РХБЗЗ|РХБЗЗ]]
| Сокр. "парамедик".
| Сокр. "Отряд Быстрого Реагирования". Именно они прилетают спасать станцию. Также упоминается в значении "Член ОБР".
| - Парамеда в бар!
| РХБЗЗ прибыло!
|-
|-
| Утиль
| [[Эскадрон смерти|ЭС]]
| Сокр. "утилизатор"
| Сокр. "Эскадрон Смерти". Именно они прилетают уничтожать все живое на станции. Чаще всего, не используются в IC речи.
| - Утили живы?
| Эскадрон Смерти...?
|-
|-
| Варден
| Англ. "Смотритель"
| - Варден, где вы?
|}
|}


===Сокращения медотдела===
===Термины медотдела===
{| class="wikitable"  
{| class="wikitable" Style="width:100%"
|- style="border-color:inherit;"
|- style="border-color:inherit;"
! Термин
! style="width:15%"| Термин  
! Описание термина
! style="width:40%"| Описание термина
! Примеры использования
! style="width:40%"| Примеры использования
|- style="border-color:inherit;"
|- style="border-color:inherit;"
| Бика
| Бика
| Сокр. "бикаридин".
| Сокр. "бикаридин".
| - Бику дал?
| Бику дал?
|-
|-
| Хиро
| Хиро
| Сокр. "хироналин".
| Сокр. "хироналин".
| - Хиро не давай.
| Хиро не давай.
|-
|-
| Дило
| Дило
| Сокр. "диловен".
| Сокр. "диловен".
| - Срочно дило!
| Срочно дило!
|-
|-
| Дерма
| Дерма
| Сокр. "дермалин"
| Сокр. "дермалин"
| - Дерму ему.
| Дерму ему.
|-
|-
| Декса
| Декса
| Сокр. "дексалин" или "дексалин-плюс".
| Сокр. "дексалин" или "дексалин-плюс".
| - Дал дексу.
| Дал дексу.
|-
|-
| Эпи
| Эпи
| Сокр. "эпинефрин"
| Сокр. "эпинефрин"
| - Вколол эпи!
| Вколол эпи!
|-
|-
| "Дал N"
| "Дал N"
| Ввёл в организм вещество N. Чаще всего употребляется, когда<br />пациенту дают таблетку. Если ему вкалывают шприц, то так и<br />говорят, "вколол N".
| Ввёл в организм вещество N. Чаще всего употребляется, когда<br />пациенту дают таблетку. Если ему вкалывают шприц, то так и<br />говорят, "вколол N".
| - Что давали?
| Что давали?
|-
|-
| Наборы
| Наборы
| Сокр. "наборы для ушибов"
| Сокр. "наборы для ушибов"
| - Нужны наборы.
| Нужны наборы.
|-
|-
| Клонёрка
| Клонёрка
| Клонировальная машина. Позволяет клонировать любой труп,<br />если у него есть душа.
| Клонировальная машина. Позволяет клонировать любой труп,<br />если у него есть душа.
| - Его в клонёрку.
| Его в клонёрку.
|-
|-
| Дефиб
| Дефиб
| Сокр. "дефибриллятор"
| Сокр. "дефибриллятор"
| - Тащи дефиб!
| Тащи дефиб!
|-
|-
| Монитор
| Монитор
| Среди медицинского отдела имеет значения "монитор экипажа",<br />где отслеживается состояние каждого члена. Если у него,конечно,<br />включены датчики.
| Среди медицинского отдела имеет значения "монитор экипажа",<br />где отслеживается состояние каждого члена. Если у него,конечно,<br />включены датчики.
| - Я парамед, а монитора мне не<br />дали!
| Я парамед, а монитора мне не<br />дали!
|-
|-
| Гипо
| Гипо
| Сокр. "гипоспрей" или "гипоручка".
| Сокр. "гипоспрей" или "гипоручка".
| - ГВ, у вас есть гипо?
| ГВ, у вас есть гипо?
|-
| Датчики
| Если вас просят включить датчики, то скорее всего вас просят переключить их на режим координат. Это очень просто: кликните по комбинезону ПКМ -> датчики -> координаты.
| Уважаемые работники и пассажиры станции, прошу вас переключить датчики в режим координат, что бы в случае ЧП мы могли вас спасти.
|-
|Крио
|Крио-капсула находящаяся в медицинском отделе. Капсула внутри которой минимальная температура, помогает медикам лечить группы урона кроме генетической. Не путать с крио-капсулой из дормиториев. [[Медицина|Подробнее]]
| Этого в крио кладём.
|-
|Крио
|Крио-капсула находящаяся в дормиториях. Капсула, внутри которой засыпает ваш персонаж. Если вам необходимо выйти из игры - вам туда. Не путать с крио-капсулой из медицинского отдела.
| Этого в крио кладём.
|-
|Стазиска
|Стазис-кровать. Снижает скорость метаболизма всех органов в 10 раз. [[Медицина|Подробнее]]
| Клади этого на стазиску, нам нужно выиграть время.
|-
| Медипен
| Автоинъектор в аварийном запасе, который при<br />вкалывании должен спасти человеку жизнь. Им могут пользоваться все.
| Коли медипен!
|-
|}
|}


===Сокращения инженерного отдела===
===Термины инженерного отдела===
{| class="wikitable"  
{| class="wikitable" Style="width:100%"
|-
|-
! Термин
! style="width:15%"| Термин  
! Описание термина
! style="width:40%"| Описание термина
! Примеры использования
! style="width:40%"| Примеры использования
|-
|-
| ДАМ
| [[Двигатель антиматерии|ДАМ]]
| Сокр. "двигатель антиматерии". То, что питает станцию.
| Сокр. "двигатель антиматерии". То, что питает станцию.
| - Карго, закажите топливо для ДАМ!
| Карго, закажите топливо для ДАМ!
|-
|-
| Синга
| [[Солнечные панели|Соляры]]
| Сокр. "сингулярность". То, что питает станцию и может<br />её уничтожить.
| - СИНГА СБЕЖАЛА!!!
|-
| Соляры
| Солнечные панели. То, что питает станцию.
| Солнечные панели. То, что питает станцию.
| - Настройте соляры кто-нибудь, а?
| Настройте соляры кто-нибудь, а?
|-
|-
| УЧ
| УЧ
| Сокр. "ускоритель частиц". То, что создаёт сингулярность.
| Сокр. "ускоритель частиц". То, что создаёт сингулярность.
| - А теперь строим УЧ.
| Что с УЧ?
|-
|-
| ТЭГ
| ТЭГ
| Термоэлектрический генератор. То, что питает станцию.<br />Находится в атмосе.
| Термоэлектрический генератор. То, что питает станцию.<br />Находится в атмосе.
| - А на этой станции есть ТЭГ?
| А на этой станции есть ТЭГ?
|}
|}


 
=== Термины отдела службы безопасности ===
{| class="wikitable"  
{| class="wikitable" Style="width:100%"  
|-
|-
! Термин
! style="width:15%"| Термин  
! Описание термина
! style="width:40%"| Описание термина
! Примеры использования
! style="width:40%"| Примеры использования
|-
|-
| НТ/NT/NanoTrasen/<br />НаноТрейзен
| Станнер
| Мегакорпорация, на которую работает ваш персонаж.
| Нелетальный пистолет СБ, стреляющий специальными <br />снарядами, изнуряющие цель.
| - Слава НТ!
| Товарищ смотритель, разрешите <br />взять станнер!
|-
|-
| Синди/синдикат
|Флешка
| Синди - сокр. "Синдикат". Объединение корпораций, которые<br />радикально настроены против НТ. Термин придуман в СМИ,<br />если очень описывать кратко - террористы. Так же используется<br />как "член Синдиката".
|Светошумовая граната
| - УЧЁНЫЙ - СИНДИКАТ!!!
| Бросаю флешку!
|-
|-
| Цель
|Летал
| Цель станции на смену, которую должны выполнить.
|Сокр. "Летальное" Патроны/оружие относящиеся к категории "Летальное".
| - Какая цель?<br />- Шаттл.
| Товарищ смотритель, выдайте летальное оружие!
|-
|-
| Эвак
|Нелетал
| Сокр. "эвакуационный шаттл". Его вызывают по завершении<br />цели или при ЧС, с которым станция не в силах справиться.
|Сокр. "Нелетальное" Патроны/оружие относящиеся к категории "Нелетальное".
| - Капитан, запрашивайте эвак!<br />- Скоро эвак?
| Товарищ смотритель, выдайте нелетальное оружие!
|-
|-
| Кэп
|РПС
| Сокр. "капитан"
|Ременно-плечевая система. Уникальный, универсальный разгрузочный жилет с ремнями и поясом, может вмещать снаряжение СБ.
| - Спроси у кэпа.
| Товарищ смотритель, можете выдать РПС?
|-
|-
| ГП
|}
| Сокр. "глава персонала"
 
| - ГП, это срочно!
=== Термины научно-исследовательского отдела ===
{| class="wikitable" Style="width:100%"  
|-
|-
| ГСБ
! style="width:15%"| Термин
| Сокр. "глава службы безопасности"
! style="width:40%"| Описание термина
| - ГСБ, ваши сотрудники - вахтёры.
! style="width:40%"| Примеры использования
|-
|-
| СИ
| Аномалия
| Сокр. "старший инженер"
| Непостижимый объект в пространстве, который изучают<br />учёные.
| - СИ, вам нужны материалы?
| Аномалия в баре!
|-
|-
| ГВ
| Клинбот
| Сокр. "главный врач"
| Англ. "чистобот". Бот, который моет станцию.<br />
| - ГВ, поставьте печать!
| НИО, сделайте 3 клинбота.
|-
|-
| НР
| Арт артефакт
| Сокр. "научный руководитель"
| Непостижимый объект в пространстве, который изучают<br />учёные.
| - НР умер от воздействия артефакта.
| Артефакт в коморке бармена.
|-
|-
| КМ
| Борг<br />киборг<br />юнит
| Сокр. "квартирмейстер"
| Киборги - роботизированные помощники экипажа.
| - КМ, срочно закажите материалы!
| Борг, назови законы!
|-
|-
| АВД
|}
| Сокр. "агент внутренних дел"
 
| - АВД, меня незаконно осудили!
===Прочие термины===
{| class="wikitable" Style="width:100%"
|-
|-
| ВУ
! style="width:15%"| Термин
| Сокр. "ведущий учёный"
! style="width:40%"| Описание термина
| - ВУ, вы обучаете ассистентов?
! style="width:40%"| Примеры использования
|-
|-
| ВИ
| Экспа
| Сокр. "ведущий инженер"
| Сокр. "экспедиция". То место, куда вылетают утилизаторы для<br />выполнения своей работы.
| - ВИ, вы обучаете ассистентов?
| На экспу летим?
|-
|-
| ВВ
| Обломок
| Сокр. "ведущий врач"
| То, что притягивает магнит обломков. Обломки могут быть как<br />простыми метеоритами, богатые рудой, так и обломками от<br />станций.
| - ВВ, вы обучаете интернов?
| Кто на обломок?
|-
|-
| ...к стойке!
| Карп
| Вызов главы или кого-либо из отдела к стойке отдела.
| Космический карп. Стражи ценных вещей на обломках или экспах.
| - ГП, подойдите к стойке.
| Там карпы, осторожней.
|-
|-
| Техи
| Медведь
| Техпомещения, технические коридоры. Там можно найти сложную<br />систему электропитания станции, или же полезные штуки.
| Космический медведь. Такой же страж на обломках или экспах.
| - Что ты в техах делаешь?
| Видели бы вы как я в молодости медведя с одним ножом порешал!
|-
|-
| НИО/РнД
| Ксено
| НИО - научно-исследовательский отдел; РнД - R&D -<br />Research & Development. Научный отдел.
| Ксеноморф. Встречаются на экспедициях и только на них.
| - РнД контора...<br />- НИО к стойке.
| Там два-три ксено, похоже.
|-
|-
| Бриг
| Клещ
| Зона содержания арестантов, кратко говоря - тюрьма.<br />Очень часто употребляется в значении "отдел службы <br />безопасности".
| Космический клещ. Не стоит недооценивать их, это опасный противник!
| - Пройдёмте в бриг, вы арестованы.
| Твою м-мать, к-клещи...
|-
|-
| Перма/пермабриг
| Пауки
| Подотдел, который предназначен для содержания <br />арестованных пожизненно. Или тех, у кого срок от 35<br />минут.
| Тарантулы. Опасные существа, способные убить вас.
| - В перму его. Враг корпорации.<br />- В пермабриг попал метеорит!
| ПАУК В КАРГО!!!
|-
|-
| Карго
| Слаймы
| Англ. "Cargo". Отдел снабжения.
| Опасные существа, способные убить вас. Не путать со слаймолюдами.
| - Карго живо?
| Слайм НРа убил!
|-
|-
| Мед
| Дракон
| Сокр. "медблок".
| Космический дракон. Опасное существо, способное уничтожить весь экипаж.
| - Тащи его в мед
| Дракон на мостике!
|-
|-
| Химия/химка
| Король
| Комната, где химики проводят свои варки лекарств.
| Сокр. "крысиный король". Опасное существо, способное уничтожить весь экипаж.
| - Химики, почему вас нет в химии?
| Король в ботанике!!!
|-
|-
| Инж
| Крыса
| Сокр. "инженерный отдел" или "инженер".
| Не путать с мышью! Прислужник крысиного короля.
| - Инж, почини проводку!
| Крысы в карго!
|-
|-
| Атмос
| Нюки<br />Нюкеры<br />Опера<br />Оперативники<br />Ядерщики<br />ЯО
| Подотдел инженерного отдела, где атмосферные техники<br />занимаются работой с газами. Так же употребляется в <br />значении "атмосферный техник".
| Англицизм либо сокращение от "Ядерные оперативники". Тяжеловооруженные террористы, чья задача - взорвать атомную боеголовку на станции.
| - В атмосе выпустили плазму.<br />- Атмоса в коридор у мостика!
| Оперативники у брига!
|-
|-
| СБ
| Кома
| Сокр. "служба безопасности", часто употребляется в<br />значении "сотрудник службы безопасности".
| Сокращение от командир. Чаще всего подразумевается командир ядерных оперативников.
| - Здравия желаю, СБ!<br />- СБ в бар!!!
| Кома, войну будем объявлять?
|-
|-
| Утиль
| Джага
| Сокр. "утилизатор"
| Сокращение от слова джаггернаут (от англ. juggernaut). Используется для обозначения скафандра [[Броня|джаггернаута]] или для его носителя.
| - Утили, принесите...
| Командир, не забудь мне купить джагу!
|-
|-
| Парамед
| Элитка
| Сокр. "парамедик"
| Термин, применяемый для обозначения [[Броня|элитного]] скафандра синдиката, чаще всего использующийся ядерными оперативниками.
| - Парамеда в инженерку!
| Командир, купите мне в аплинке элитку.
|-
|-
| Варден
| Пулик
| Англ. "Warden". Смотритель.
| Сокращение от слова пулемёт. Чаще всего подразумевается [[Дальнобойное оружие|L6-SAW]]
| - Варден, вы в бриге?
| Командир, вы оставили телекристаллы на покупку пулика?
|-
|-
| КЗ
| Чайна
| Сокр. "корпоративный закон".
| Сокращение от China Lake - мощного оружия ядерных оперативников, наносящего урон по площади.
| - Вы нарушили статью 200 КЗ.
| Оперативники, чёрт возьми, вы просрали чайну клоуну!
|-
|-
| СРП
| Агент
| Сокр. "Стандартные рабочие процедуры". Свод руководящих<br />правил, которые IC обязательны к исполнению.
| Сокр. "агент Синдиката".
| - Своё СРП читайте, вам...
| Вы уверены, что инженер не агент?
|-
|-
| Аномалия
| Срочник
| Непостижимый объект в пространстве, который изучают<br />учёные.
| Новенький игрок, который только обучается основам игры./Игрок который впервые взял какую-либо роль, и обучается её основам.
| - Аномалия в баре!
| Срочник на бармене.
|-
|-
| Арт/артефакт
| Щиткур/Щиткурити
| Непостижимый объект в пространстве, который изучают<br />учёные.
| Щиткур/Щиткьюрити (от англ. shit и security) В основном охранники становятся такими в моменты, когда делают то, что в реальной жизни привело бы их самих к тюрьме, а в игре приведёт к бану.
| - Артефакт в коморке бармена.
| Клоун, вы нарушили статью 202, 205, 305, 104, 325, 228, 1488, 1984, 5555. Карается расстрелом на месте.©Один из щиткурити
|-
|-
| Клинбот
| Крит
| Англ. "чистобот". Бот, который моет станцию.<br />
| Критическое состояние персонажа
| - НИО, сделайте 3 клинбота.
| Этот в крите, тащим в мед быстрее!
|}
 
== ООС-термины ==
OOC (Out-Of-Character) означает, что эти термины вы не можете использовать внутри игры, разве что в LOOC, Дискорде или других сторонних источниках.
{| class="wikitable" Style="width:100%"
|-
|-
| Борг/киборг
! style="width:15%"| Термин
| Киборги - роботизированные помощники экипажа.
! style="width:40%"| Описание термина
| - Борг, законы!
! style="width:40%"| Примеры использования
|-
|-
| Контейнер
| Brut/Брут
| Иногда вместо длинного "контейнер для артефакта" <br />используют короткое "контейнер".
| Механические повреждения. Любые удары/столкновения/колюще-режущие предметы наносят именно этот тип урона.
| - Снабжение. закажите два <br />контейнера.
| Бикой можно лечить ранения из категории Брут.
|-
|-
| ДАМ
| Burn/Бёрн
| Сокр. "двигатель антиматерии". То, что питает станцию.
| Повреждения от ожогов. По механике игры сюда же относятся обморожения, удары током и ожоги от лазеров.
| - Карго, закажите топливо для ДАМ!
| Мазью можно лечить ранения из категории Бёрн.
|-
|-
| Синга
| Робаст
| Сокр. "сингулярность". То, что питает станцию и может<br />её уничтожить.
| Умение участвовать в бою (иногда - знание механик игры). "Робаст/робастер" - тот, кто хорошо участвует в бою. "Анробаст", соответственно, антоним.
| - СИНГА СБЕЖАЛА!!!
| Ну ты лютый робаст! Научишь?
|-
|-
| Соляры
| OOC
| Солнечные панели. То, что питает станцию.
| Англ. "Out Of Character" - всё вне РП-процесса. Дискорд, ВК, другие соцсети - места для ООС общения, как и ООС-чат (как неожиданно)
| - Настройте соляры кто-нибудь, а?
| OOC Чат в игре
|-
|-
| УЧ
| LOOC<br />ЛООС
| Сокр. "ускоритель частиц". То, что создаёт сингулярность.
| Англ. "Local Out Of Character" - чат, который можно использовать всегда и виден на небольшие расстояния.
| - А теперь строим УЧ.
| LOOC Чат в игре
|-
|-
| ТЭГ
| IC<br />ИС
| Термоэлектрический генератор. То, что питает станцию.<br />Находится в атмосе.
| Англ. "In character" - всё, что происходит внутри РП. "ИС-ситуация" = "Ситуация не нарушает правил и находится в рамках РП-процесса".
| - А на этой станции есть ТЭГ?
| Это IC момент, брат.
|-
|-
| Движок
| Дедсквад,<br />деды
| Согр. "двигатель". На них и движутся шаттлы.
| Англ. "Death Squadron", эскадрон смерти.  
| - На шаттл нужно движков... 8.
| Вызывай уже дедов, раунд затянулся.
|-
|-
| Экспа
|Гост/Призрак
| Сокр. "экспедиция". То место, куда вылетают утилизаторы для<br />выполнения своей работы.
|Англ. "Ghost".Может означать одноимённую команду, чтобы стать призраком, или же самих призраков, которые были убиты во время раунда или стали таковыми из лобби игры.
| - На экспу будете лететь?
| Наблюдатель, призрак, умерший персонаж в раунде.
|-
|-
| Обломок
|Гриф
| То, что притягивает магнит обломков. Обломки могут быть как<br />простыми метеоритами, богатые рудой, так и обломками от<br />станций.
|Это акт порчи удовольствия от игры другим игрокам в угоду своему удовольствию. Например: убийства без уважительной причины, плазмафлуд, отыгрывание сумасшедшего без должного уровня отыгровки и т.д.
| - Кто на обломок?
| [[Правила сервера (Corvax)#Правило 1|Правило 1]]
|-
|-
| Карп
|Грейтайд
| Космический карп. Стражи ценных вещей на обломках или экспах.
|Англ. «Greytide» или «Greyshirts». Термин, которым описывают персонажей мужского пола в серых комбинезонах, лысых, с черными глазами и возрастом тридцати лет — то есть со стандартной внешностью персонажа. Игроки с такой внешностью обычно не заботятся о её кастомизации, поскольку в подавляющем своем большинстве являются набегаторами с целью массово погриферить. Гораздо меньшая часть представителей Грейтайда — простые новички, которые только-только познают азы игры.
| - Там карпы, осторожней.
| У нас тут грейтайд на сервере....
|-
|-
| Медведь
|Дедчат
| Космический медведь. Такой же страж на обломках или экспах.
|Англ. «deadchat». Чат, в котором переговариваются призракам — игроки, чьи персонажи погибли. Виден только другим призракам.
| - Я однажды медведя с одним ножом<br />уделал!
| Чат в котором переговариваются призраки. Виден только призракам.
|-
|-
| Ксено
|ERP/ЕРП
| Ксеноморф. Встречаются на экспедициях и только на них.
|Англ. "'''E'''rotic '''R'''ole '''P'''lay". Отыгрыш эротического характера. Строго запрещен, карается бессрочным баном.
| - Там два-три ксено, похоже.
| [[Правила сервера (Corvax)#Правило 9|Правило 9]] , тут двое в дормах устроили ерп...
|-
|-
| Клещ
|Метагейм/Мета
| Космический клещ. Не стоит недооценивать их, это опасный<br />противник!
|Использование неизвестной персонажу (но известной игроку) информации для получения преимущества. Пример: В лобби администратор сообщил, то что режим игры "Ядерные оперативники". Кадет Службы Безопасности решил всем намекнуть, что вот-вот скоро прилетят ЯО и нужно готовиться со словами "ХМмммм... Что-то у меня ПРЕДЧУВСТВИЕ плохое".
| - Твою м-мать, к-клещи...
| Мда, по мете играет.. [[Правила сервера (Corvax)#Правило 3.2|Правило 3.2]]
|-
|-
| Риг/скаф
|Набегатор
| Скаф - сокр. скафандр. Риг - англицизм, очень редко <br />упоминается в IC-речи. Тоже означает "скафандр"
|Игрок, играющий на другом сервере, который пришёл (набежал) на наш сервер только чтобы сделать гадостей (нагриферить). Строго запрещено, карается бессрочным баном.
| - Хватай риг и валим отсюда!<br />- Скаф есть?
| Мда.. Еще один набегатор..
|-
|-
| Станнер
|Педали
| Нелетальный пистолет СБ, стреляющий специальными <br />снарядами, изнуряющие цель.
|Сленговый синоним от слова «администраторы». Не рекомендуется к использованию.
| - Товарищ смотритель, разрешите <br />взять станнер!
| Педали, ну ка разобрались тут.
|-
|-
| Медипен
|РП/RP
| Автоинъектор, содержащий в себе некоторые вещества, которые<br />должны помочь спастись.
|Сокр. Roleplay (Ролевая игра) — процесс отыгрыша роли своего созданного персонажа в наиболее правдоподобной манере.
| - Медипен вколол?!
| Мда.. РП игра кстати..
|-
|-
| Бика
|Сикей
| Сокр. "бикаридин".
|Ваш логин в лаунчере Space Station 14. (Пример: Dani9l228)
| - Бику дал?
| Назовите ваш сикей.
|-
|-
| Хиро
|СС/Сска
| Сокр. "хироналин".
|Сокр. названия игры Space Station 14
| - Хиро не давай.
| Сегодня будешь в сску/сс играть?
|-
|-
| Дило
|Перм/пермач/перманентный бан
| Сокр. "диловен".
|Англ. "Permanent". Вечная блокировка.
| - Срочно дило!
| За нарушение п.9 вам будет выдан перманентный бан.
|-
|-
| Дерма
|ПДК
| Сокр. "дермалин"
|Перма Для Коммуникации. Перманентный бан который можно(нужно) обжаловать в [https://discord.gg/corvax Дискорд Сервере]
| - Дерму ему.
| Снимите уже ПДК, пожалуйста!!
|-
|-
| Декса
|ПДТ
| Сокр. "дексалин" или "дексалин-плюс".
|Перма Для Теста. Перманентный бан, который можно снять выполнив тест выданный модератором.
| - Дал дексу.
|Вам выдано ПДТ за правило 4. (4-ый рецидив). Ступиднейм на унатхе. Пройдите тест для дальнейшей игры на проекте.
|-
|-
| Эпи
|ЗК
| Сокр. "эпинефрин"
|[[СРП|Зелёный код безопасности на станции]]
| - Вколол эпи!
| У нас ЗК на станции, почему СБ в полном вооружении!?!
|-
|-
| "Дал N"
|СК
| Ввёл в организм вещество N. Чаще всего употребляется, когда<br />пациенту дают таблетку. Если ему вкалывают шприц, то так и<br />говорят, "вколол N".
|[[СРП|Синий код безопасности на станции]]
| - Что давали?
| Синий код на станции, почему ID-карта не в КПК?
|-
|-
| Наборы
|КК
| Сокр. "наборы для ушибов"
|[[СРП|Красный код безопасности на станции]]
| - Нужны наборы.
| Красный код безопасности на станции, ГП! ВЫДАЙТЕ УЖЕ ДОСТУПЫ!
|-
|-
| Душа
|Гиб
| Определяется у трупа. Если душа есть - значит, игрок может<br />вернуться в тело. Если души нет - значит, игрока либо нет в<br />игре, либо он вселился в другое тело.
|Гибом называют взрыв человека или другого существа, после которого остается очень много крови и кишков. "Гибнуть" можно, например, взрывчаткой.  
| - Души нет...
| Меня антагонист гибнул без причины, по итогу весь раунд наблюдал...
|-
|-
| Клонёрка
|Рева
| Клонировальная машина. Позволяет клонировать любой труп,<br />если у него есть душа.
|[[Ревенант| Ревенант]], так же может обозначать "Революция".  
| - Его в клонёрку.
| Я видел реву!
|-
|-
| Дефиб
|Рева
| Сокр. "дефибриллятор"
|[[Революционер| Революция]], так может обозначать "Ревенант"
| - Тащи дефиб!
| У НАС РЕВА НА СТАНЦИИ!!!
|-
|-
| Датчики
| Синга
| Если вас спросят включить датчики, то скорее всего вас просят<br />переключить их на режим координат. Это очень просто: кликните<br />ПКМ -> датчики -> координаты.
| Сокр. "сингулярность". То, что питает станцию и может<br />её уничтожить.
| - Уважаемый экипаж станции, <br />включите датчики, если не хотите<br />сгнить в техпомещениях.
| СИНГА СБЕЖАЛА!!!
|-
| Монитор
| Среди медицинского отдела имеет значения "монитор экипажа",<br />где отслеживается состояние каждого члена. Если у него,конечно,<br />включены датчики.
| - Я парамед, а монитора мне не<br />дали!
|-
| Гипо
| Сокр. "гипоспрей" или "гипоручка".
| - ГВ, у вас есть гипо?
|-
| Пауки
| Тарантулы. Опасные существа, способные убить вас.
| - ПАУК В КАРГО!!!
|-
| Слаймы
| Опасные существа, способные убить вас. Не путать со <br />слаймолюдами.
| - Слайм НРа убил!
|-
| Дракон
| Космический дракон. Опасное существо, способное уничтожить<br />весь экипаж.
| - Дракон на мостике!
|-
| Рева
| Ревенант. Существо, способное напугать до смерти вашего<br />персонажа.
| - Я убил реву.
|-
| Король
| Сокр. "крысиный король". Опасное существо, способное<br />уничтожить весь экипаж.
| - Король в ботанике!!!
|-
| Крыса
| Не путать с мышью! Прислужник крысиного короля.
| - Крысы в карго!
|-
|-
| Нюки, нюкеры,<br />опера, оперативники,<br />ядерщики...
| Прототип
| Англицизм либо сокращение от "Ядерные оперативники".<br />Тяжеловооружённые террористы, чья задача - взорвать атомную<br />боеголовку на станции.
| Какая либо модификация на Space Station 14, которую делают и загружают на сервер Гейм-мастеры.  
| - Оперативники у брига!
| Пример: Новая раса, новая профессия, новая карта.
|-
|-
| Агент
|ВЛ
| Сокр. "агент Синдиката".
|Англ. "White List", белый лист. Под сервер [[WL|корвакса]] доступ в который можно получить за написание квенты.
| - Вы уверены, что инженер не агент?
| Написал квенту, надеюсь примут на вл.
|-
|-
|}
|}


== ООС-термины ==
=== OOC термины администрации ===
OOC (Out-Of-Character) означает, что эти термины вы не можете использовать внутри игры, разве что в LOOC, Дискорде или других сторонних источниках.
Административные термины это сокращенные названия администрации, модерации, игры или дискорд сервера. А так же гейм-мастерский состав.
{| class="wikitable"  
[[Администрация|Полный список]]
{| class="wikitable" Style="width:100%"
|-
! style="width:15%"| Термин
! style="width:40%"| Описание термина
! style="width:40%"| Примеры использования
|-
|-
! Термин
|Админ
! Описание термина
|Сокр. "Администратор". Следят за порядком, отвечают в Ахелп, выдают наказания.
| Уточни у админа.
|-
|-
| АХ/Ахелп
| АХ/Ахелп
| AdminHelp, АдминПомощь - средство обратной связи с администрацией, открывающиеся на F1. Там вы можете доложить о нарушении или спросить<br />что-то связанное с механиками. Вам должны ответить.
| AdminHelp, АдминПомощь - средство обратной связи с администрацией, открывающиеся на F1. Там вы можете доложить о нарушении или спросить<br />что-то связанное с механиками. Вам должны ответить.
| Напиши в Ахелп, там объяснят.
|-
|-
| Brut/Брут
|СМ
| Механические повреждения. Любые удары/столкновения/колюще-режущие предметы наносят именно этот тип урона.
|Сокр. "Старший Модератор". Член администрации который занимается набором, проверяет тесты, повышает, решает конфликты, следит за работой младших модераторов и модераторов.
| СМ зашёл на сервер..
|-
|Модер
|Сокр. "Модератор". Член администрации, который может помогать по различным внутриигровым проблемам, так же следит за игровым процессом и выдает наказания.
| Модер на сервер зашёл.
|-
|-
| Burn/Бёрн
|ММ
| Повреждения от ожогов. По механике игры сюда же относятся обморожения, удары током и ожоги от лазеров.
|Сокр. "Младший модератор". Член администрации который учится и помогает с разбором жалоб, выдвигает запросы наказаний.
| ММ на сервере.
|-
|-
| Робаст
|ГГМ
| Умение участвовать в бою (иногда - знание механик игры). "Робаст/робастер" - тот, кто хорошо участвует в бою. "Анробаст", соответственно, антоним.
|Сокр. "Главный Гейм Мастер". Член администрации который курирует ивенты, а также следит за всеми ГМами.
| ГГМ, сегодня будет что то масштабное?
|-
|-
| OOC
|ГМ
| Англ. "Out Of Character" - всё вне РП-процесса. Дискорд, ВК, другие соцсети - места для ООС общения, как и ООС-чат (как неожиданно)
|Сокр. "Гейм-Мастер". Член администрации который проводит ивенты.
| ГМ, будут сегодня ивенты?
|-
|-
| LOOC<br />ЛООС
|МГМ
| Англ. "Local Out Of Character" - чат, который можно использовать всегда и виден на небольшие расстояния.
|Сокр. "Младший Гейм Мастер". Член администрации который учится и помогает в организации ивентов.
| МГМ, надеюсь хоть что-то сегодня проведешь?
|-
|-
| IC/ИС
|Нач.кар.
| Англ. "In character" - всё, что происходит внутри РП. "ИС-ситуация" = "Ситуация не нарушает правил и находится в рамках РП-процесса".
|Сокр. "Начальник караула". Член администрации нашего дискорд сервера который следит и организует работу караульных, модерирует чаты.
| Начальник караула в чате...  
|-
|-
| Дедсквад,<br />деды
| Курвик
| Англ. "Death Squadron", эскадрон смерти. Отряд
| Сокращение от куратор вики.
| Курвик, вики не работает, исправляй! Викиделы работать хотят!
|}
|}

Текущая версия от 20:34, 24 октября 2024


СТРАНИЦА НАХОДИТСЯ В РАЗРАБОТКЕ
  • Редакторы вики уже ведут работу над данной статьёй.
  • При желании, вы можете подать заявку на редактора в нашем Discord и тоже принять участие в улучшении статьи.
  • Данный этап: Прогрессирующий


Русскоязычные IC-термины

IC (In-Character) означает, что эти термины вы можете использовать прямо внутри игры

Основное

Термин Описание термина Примеры использования
НТ
NT
НаноТрейзен
NanoTrasen
Мегакорпорация, на которую работает ваш персонаж. Слава НТ!
Синди
Синдикат
Синди - сокр. "Синдикат". Синдикат - термин, придуманный в СМИ, для обозначения организаций, действующих против интересов НТ. Проще говоря - террористы. Слава Синдикату!
ЦК
Центком
Центральное Командование
Если капитан - начальник глав, то ЦК - это начальство
капитана. На станции это высшая власть, которую
ограничивают лишь КЗ и СРП.
ЦК приказало. Ничего нельзя поделать.
КЗ Корпоративный закон - закон,которому следуют все. Вы нарушаете статью 200 КЗ!
Стандартные рабочие процедуры Сокр. "Стандартные Рабочие Процедуры". Своеобразные правила работы отделов, которым экипаж должен следовать. Вы ТОЧНО знаете свои СРП?
ОПРС Сокр. "Основные Права Разумных Существ". на территории объектов корпорации NanoTrasen имеют преимущество над всеми остальными законами и сводами правил. Офицер, вы нарушаете ОПРС отбирая у клоуна его фотографию с бананами..
Цель Сокр. "Цель станции". Задача, которую должна выполнить станция в течение смены. Какая цель?
ЦЦК Сокр. "Цель Центрального Командования". Задача, которую должна выполнить станция в течение смены. Какая цель?
Эвак Сокр. "эвакуационный шаттл". Вызывается, когда нужна экстренная эвакуация экипажа или смена спокойно завершается и начинается процедура смены экипажа. Вызывайте эвак!
Код Уровень угрозы на станции. Какой код?
Техи Тех. помещения, технические коридоры. В них либо сложная система энергопитания, либо кое-что полезное. Что ты в техах делаешь?
Риг
скаф
Англицизм и сокр. "Скафандр" соответственно. Риг редко
упоминается в IC-речи.
Бери риг.
Где твой скаф?
Разгерма Сокр. "Разгерметизация". Разгерма в прибытии.
Прибытие Зона, в которую прибывает ваш персонаж из космопорта. В прибытии труп!!
Отбытие Зона, в которую должен стыковаться эвакуационный шаттл. Всем в отбытие!
Душа Определяется у трупа. Если душа есть - значит, его ещё можно спасти. Если души нет - значит, игрок вышел из игры или вселился в другое тело после смерти. Души нет, тащи в морг.
Космопорт Место появления при позднем подключении. Я только из космопорта!

Сокращения отделов

Термин Описание термина Примеры использования
СБ Сокр. "Служба безопасности".Также применяется в значении "сотрудник СБ". Здравия желаю, СБ!
СБ в бар!!!
Бриг Зона содержания арестантов, также применяется в значении "отдел СБ". Почему в бриге грязно?
Перма
пермабриг
Подотдел, который предназначен для содержания арестованных пожизненно. Или тех, у кого срок от 35 минут. В перму его. Враг корпорации.
В пермабриг попал метеорит!
Мед Сокр. "медицинский отдел". Врача в мед!
Химия
химка
Комната(Химическая лаборатория), где химики проводят свои варки лекарств. Почему в химии бардак?
Инж Сокр. "инженерный отдел". Также применяется в значении "Инженер". Пошли в инж.
Инжа в бар!
Атмос Подотдел инженерного отдела, где атмосферные техники занимаются работой с газами. Также применяется в значении "Атмосферный техник". В атмосе выпустили плазму.
Карго Англ. "Cargo", "отдел снабжения". Карго, закажите...
НИО
РнД
Сокр. научно-исследовательский отдел."Research & Development": то же самое,что и НИО. РнД, нам нужны клинботы!
НИО, как там с платами?
Ксено Сокр. "Ксеноархеология". Место, где учёные изучают артефакты. Также применяется в значении "Ксеноморф". Я в ксено, если что.

Сокращения должностей

Термин Описание термина Примеры использования
Кэп Сокр. "Капитан" Спроси у кэпа.
ГП Сокр. "Глава Персонала" ГП, к стойке!
ГСБ Сокр. "Глава Службы Безопасности" ГСБ, вы в курсе, что ваш кадет пьёт в баре?
СИ Сокр. "Старший Инженер" СИ, что с целью?
ГВ Сокр. "Главный Врач" ГВ, поставьте печать!
НР Сокр. "Научный Руководитель" НР умер от артефакта!
КМ Сокр. "Квартирмейстер" КМ, вы можете заказать материалов?
АВД Сокр. "Агент Внутренних Дел" АВД, меня посадили неправомерно!
Утиль Сокр. "Утилизатор" Утили живы?
Дек Сокр. "Детектив" Дек, тут труп в техах у меда.
Атмос Сокр. "Атмосферный техник" Атмос в мед!
Парамед Сокр. "Парамедик". Парамеда в бар!
Роботех Робототехник Робототехник, тут у твоего борга руку оттяпали..
ОБР Сокр. "Отряд Быстрого Реагирования". Именно они прилетают спасать станцию. Также упоминается в значении "Член ОБР". ОБР прибыло!
РХБЗЗ Сокр. "Отряд Быстрого Реагирования". Именно они прилетают спасать станцию. Также упоминается в значении "Член ОБР". РХБЗЗ прибыло!
ЭС Сокр. "Эскадрон Смерти". Именно они прилетают уничтожать все живое на станции. Чаще всего, не используются в IC речи. Эскадрон Смерти...?

Термины медотдела

Термин Описание термина Примеры использования
Бика Сокр. "бикаридин". Бику дал?
Хиро Сокр. "хироналин". Хиро не давай.
Дило Сокр. "диловен". Срочно дило!
Дерма Сокр. "дермалин" Дерму ему.
Декса Сокр. "дексалин" или "дексалин-плюс". Дал дексу.
Эпи Сокр. "эпинефрин" Вколол эпи!
"Дал N" Ввёл в организм вещество N. Чаще всего употребляется, когда
пациенту дают таблетку. Если ему вкалывают шприц, то так и
говорят, "вколол N".
Что давали?
Наборы Сокр. "наборы для ушибов" Нужны наборы.
Клонёрка Клонировальная машина. Позволяет клонировать любой труп,
если у него есть душа.
Его в клонёрку.
Дефиб Сокр. "дефибриллятор" Тащи дефиб!
Монитор Среди медицинского отдела имеет значения "монитор экипажа",
где отслеживается состояние каждого члена. Если у него,конечно,
включены датчики.
Я парамед, а монитора мне не
дали!
Гипо Сокр. "гипоспрей" или "гипоручка". ГВ, у вас есть гипо?
Датчики Если вас просят включить датчики, то скорее всего вас просят переключить их на режим координат. Это очень просто: кликните по комбинезону ПКМ -> датчики -> координаты. Уважаемые работники и пассажиры станции, прошу вас переключить датчики в режим координат, что бы в случае ЧП мы могли вас спасти.
Крио Крио-капсула находящаяся в медицинском отделе. Капсула внутри которой минимальная температура, помогает медикам лечить группы урона кроме генетической. Не путать с крио-капсулой из дормиториев. Подробнее Этого в крио кладём.
Крио Крио-капсула находящаяся в дормиториях. Капсула, внутри которой засыпает ваш персонаж. Если вам необходимо выйти из игры - вам туда. Не путать с крио-капсулой из медицинского отдела. Этого в крио кладём.
Стазиска Стазис-кровать. Снижает скорость метаболизма всех органов в 10 раз. Подробнее Клади этого на стазиску, нам нужно выиграть время.
Медипен Автоинъектор в аварийном запасе, который при
вкалывании должен спасти человеку жизнь. Им могут пользоваться все.
Коли медипен!

Термины инженерного отдела

Термин Описание термина Примеры использования
ДАМ Сокр. "двигатель антиматерии". То, что питает станцию. Карго, закажите топливо для ДАМ!
Соляры Солнечные панели. То, что питает станцию. Настройте соляры кто-нибудь, а?
УЧ Сокр. "ускоритель частиц". То, что создаёт сингулярность. Что с УЧ?
ТЭГ Термоэлектрический генератор. То, что питает станцию.
Находится в атмосе.
А на этой станции есть ТЭГ?

Термины отдела службы безопасности

Термин Описание термина Примеры использования
Станнер Нелетальный пистолет СБ, стреляющий специальными
снарядами, изнуряющие цель.
Товарищ смотритель, разрешите
взять станнер!
Флешка Светошумовая граната Бросаю флешку!
Летал Сокр. "Летальное" Патроны/оружие относящиеся к категории "Летальное". Товарищ смотритель, выдайте летальное оружие!
Нелетал Сокр. "Нелетальное" Патроны/оружие относящиеся к категории "Нелетальное". Товарищ смотритель, выдайте нелетальное оружие!
РПС Ременно-плечевая система. Уникальный, универсальный разгрузочный жилет с ремнями и поясом, может вмещать снаряжение СБ. Товарищ смотритель, можете выдать РПС?

Термины научно-исследовательского отдела

Термин Описание термина Примеры использования
Аномалия Непостижимый объект в пространстве, который изучают
учёные.
Аномалия в баре!
Клинбот Англ. "чистобот". Бот, который моет станцию.
НИО, сделайте 3 клинбота.
Арт артефакт Непостижимый объект в пространстве, который изучают
учёные.
Артефакт в коморке бармена.
Борг
киборг
юнит
Киборги - роботизированные помощники экипажа. Борг, назови законы!

Прочие термины

Термин Описание термина Примеры использования
Экспа Сокр. "экспедиция". То место, куда вылетают утилизаторы для
выполнения своей работы.
На экспу летим?
Обломок То, что притягивает магнит обломков. Обломки могут быть как
простыми метеоритами, богатые рудой, так и обломками от
станций.
Кто на обломок?
Карп Космический карп. Стражи ценных вещей на обломках или экспах. Там карпы, осторожней.
Медведь Космический медведь. Такой же страж на обломках или экспах. Видели бы вы как я в молодости медведя с одним ножом порешал!
Ксено Ксеноморф. Встречаются на экспедициях и только на них. Там два-три ксено, похоже.
Клещ Космический клещ. Не стоит недооценивать их, это опасный противник! Твою м-мать, к-клещи...
Пауки Тарантулы. Опасные существа, способные убить вас. ПАУК В КАРГО!!!
Слаймы Опасные существа, способные убить вас. Не путать со слаймолюдами. Слайм НРа убил!
Дракон Космический дракон. Опасное существо, способное уничтожить весь экипаж. Дракон на мостике!
Король Сокр. "крысиный король". Опасное существо, способное уничтожить весь экипаж. Король в ботанике!!!
Крыса Не путать с мышью! Прислужник крысиного короля. Крысы в карго!
Нюки
Нюкеры
Опера
Оперативники
Ядерщики
ЯО
Англицизм либо сокращение от "Ядерные оперативники". Тяжеловооруженные террористы, чья задача - взорвать атомную боеголовку на станции. Оперативники у брига!
Кома Сокращение от командир. Чаще всего подразумевается командир ядерных оперативников. Кома, войну будем объявлять?
Джага Сокращение от слова джаггернаут (от англ. juggernaut). Используется для обозначения скафандра джаггернаута или для его носителя. Командир, не забудь мне купить джагу!
Элитка Термин, применяемый для обозначения элитного скафандра синдиката, чаще всего использующийся ядерными оперативниками. Командир, купите мне в аплинке элитку.
Пулик Сокращение от слова пулемёт. Чаще всего подразумевается L6-SAW Командир, вы оставили телекристаллы на покупку пулика?
Чайна Сокращение от China Lake - мощного оружия ядерных оперативников, наносящего урон по площади. Оперативники, чёрт возьми, вы просрали чайну клоуну!
Агент Сокр. "агент Синдиката". Вы уверены, что инженер не агент?
Срочник Новенький игрок, который только обучается основам игры./Игрок который впервые взял какую-либо роль, и обучается её основам. Срочник на бармене.
Щиткур/Щиткурити Щиткур/Щиткьюрити (от англ. shit и security) В основном охранники становятся такими в моменты, когда делают то, что в реальной жизни привело бы их самих к тюрьме, а в игре приведёт к бану. Клоун, вы нарушили статью 202, 205, 305, 104, 325, 228, 1488, 1984, 5555. Карается расстрелом на месте.©Один из щиткурити
Крит Критическое состояние персонажа Этот в крите, тащим в мед быстрее!

ООС-термины

OOC (Out-Of-Character) означает, что эти термины вы не можете использовать внутри игры, разве что в LOOC, Дискорде или других сторонних источниках.

Термин Описание термина Примеры использования
Brut/Брут Механические повреждения. Любые удары/столкновения/колюще-режущие предметы наносят именно этот тип урона. Бикой можно лечить ранения из категории Брут.
Burn/Бёрн Повреждения от ожогов. По механике игры сюда же относятся обморожения, удары током и ожоги от лазеров. Мазью можно лечить ранения из категории Бёрн.
Робаст Умение участвовать в бою (иногда - знание механик игры). "Робаст/робастер" - тот, кто хорошо участвует в бою. "Анробаст", соответственно, антоним. Ну ты лютый робаст! Научишь?
OOC Англ. "Out Of Character" - всё вне РП-процесса. Дискорд, ВК, другие соцсети - места для ООС общения, как и ООС-чат (как неожиданно) OOC Чат в игре
LOOC
ЛООС
Англ. "Local Out Of Character" - чат, который можно использовать всегда и виден на небольшие расстояния. LOOC Чат в игре
IC
ИС
Англ. "In character" - всё, что происходит внутри РП. "ИС-ситуация" = "Ситуация не нарушает правил и находится в рамках РП-процесса". Это IC момент, брат.
Дедсквад,
деды
Англ. "Death Squadron", эскадрон смерти. Вызывай уже дедов, раунд затянулся.
Гост/Призрак Англ. "Ghost".Может означать одноимённую команду, чтобы стать призраком, или же самих призраков, которые были убиты во время раунда или стали таковыми из лобби игры. Наблюдатель, призрак, умерший персонаж в раунде.
Гриф Это акт порчи удовольствия от игры другим игрокам в угоду своему удовольствию. Например: убийства без уважительной причины, плазмафлуд, отыгрывание сумасшедшего без должного уровня отыгровки и т.д. Правило 1
Грейтайд Англ. «Greytide» или «Greyshirts». Термин, которым описывают персонажей мужского пола в серых комбинезонах, лысых, с черными глазами и возрастом тридцати лет — то есть со стандартной внешностью персонажа. Игроки с такой внешностью обычно не заботятся о её кастомизации, поскольку в подавляющем своем большинстве являются набегаторами с целью массово погриферить. Гораздо меньшая часть представителей Грейтайда — простые новички, которые только-только познают азы игры. У нас тут грейтайд на сервере....
Дедчат Англ. «deadchat». Чат, в котором переговариваются призракам — игроки, чьи персонажи погибли. Виден только другим призракам. Чат в котором переговариваются призраки. Виден только призракам.
ERP/ЕРП Англ. "Erotic Role Play". Отыгрыш эротического характера. Строго запрещен, карается бессрочным баном. Правило 9 , тут двое в дормах устроили ерп...
Метагейм/Мета Использование неизвестной персонажу (но известной игроку) информации для получения преимущества. Пример: В лобби администратор сообщил, то что режим игры "Ядерные оперативники". Кадет Службы Безопасности решил всем намекнуть, что вот-вот скоро прилетят ЯО и нужно готовиться со словами "ХМмммм... Что-то у меня ПРЕДЧУВСТВИЕ плохое". Мда, по мете играет.. Правило 3.2
Набегатор Игрок, играющий на другом сервере, который пришёл (набежал) на наш сервер только чтобы сделать гадостей (нагриферить). Строго запрещено, карается бессрочным баном. Мда.. Еще один набегатор..
Педали Сленговый синоним от слова «администраторы». Не рекомендуется к использованию. Педали, ну ка разобрались тут.
РП/RP Сокр. Roleplay (Ролевая игра) — процесс отыгрыша роли своего созданного персонажа в наиболее правдоподобной манере. Мда.. РП игра кстати..
Сикей Ваш логин в лаунчере Space Station 14. (Пример: Dani9l228) Назовите ваш сикей.
СС/Сска Сокр. названия игры Space Station 14 Сегодня будешь в сску/сс играть?
Перм/пермач/перманентный бан Англ. "Permanent". Вечная блокировка. За нарушение п.9 вам будет выдан перманентный бан.
ПДК Перма Для Коммуникации. Перманентный бан который можно(нужно) обжаловать в Дискорд Сервере Снимите уже ПДК, пожалуйста!!
ПДТ Перма Для Теста. Перманентный бан, который можно снять выполнив тест выданный модератором. Вам выдано ПДТ за правило 4. (4-ый рецидив). Ступиднейм на унатхе. Пройдите тест для дальнейшей игры на проекте.
ЗК Зелёный код безопасности на станции У нас ЗК на станции, почему СБ в полном вооружении!?!
СК Синий код безопасности на станции Синий код на станции, почему ID-карта не в КПК?
КК Красный код безопасности на станции Красный код безопасности на станции, ГП! ВЫДАЙТЕ УЖЕ ДОСТУПЫ!
Гиб Гибом называют взрыв человека или другого существа, после которого остается очень много крови и кишков. "Гибнуть" можно, например, взрывчаткой. Меня антагонист гибнул без причины, по итогу весь раунд наблюдал...
Рева Ревенант, так же может обозначать "Революция". Я видел реву!
Рева Революция, так может обозначать "Ревенант" У НАС РЕВА НА СТАНЦИИ!!!
Синга Сокр. "сингулярность". То, что питает станцию и может
её уничтожить.
СИНГА СБЕЖАЛА!!!
Прототип Какая либо модификация на Space Station 14, которую делают и загружают на сервер Гейм-мастеры. Пример: Новая раса, новая профессия, новая карта.
ВЛ Англ. "White List", белый лист. Под сервер корвакса доступ в который можно получить за написание квенты. Написал квенту, надеюсь примут на вл.

OOC термины администрации

Административные термины это сокращенные названия администрации, модерации, игры или дискорд сервера. А так же гейм-мастерский состав. Полный список

Термин Описание термина Примеры использования
Админ Сокр. "Администратор". Следят за порядком, отвечают в Ахелп, выдают наказания. Уточни у админа.
АХ/Ахелп AdminHelp, АдминПомощь - средство обратной связи с администрацией, открывающиеся на F1. Там вы можете доложить о нарушении или спросить
что-то связанное с механиками. Вам должны ответить.
Напиши в Ахелп, там объяснят.
СМ Сокр. "Старший Модератор". Член администрации который занимается набором, проверяет тесты, повышает, решает конфликты, следит за работой младших модераторов и модераторов. СМ зашёл на сервер..
Модер Сокр. "Модератор". Член администрации, который может помогать по различным внутриигровым проблемам, так же следит за игровым процессом и выдает наказания. Модер на сервер зашёл.
ММ Сокр. "Младший модератор". Член администрации который учится и помогает с разбором жалоб, выдвигает запросы наказаний. ММ на сервере.
ГГМ Сокр. "Главный Гейм Мастер". Член администрации который курирует ивенты, а также следит за всеми ГМами. ГГМ, сегодня будет что то масштабное?
ГМ Сокр. "Гейм-Мастер". Член администрации который проводит ивенты. ГМ, будут сегодня ивенты?
МГМ Сокр. "Младший Гейм Мастер". Член администрации который учится и помогает в организации ивентов. МГМ, надеюсь хоть что-то сегодня проведешь?
Нач.кар. Сокр. "Начальник караула". Член администрации нашего дискорд сервера который следит и организует работу караульных, модерирует чаты. Начальник караула в чате...
Курвик Сокращение от куратор вики. Курвик, вики не работает, исправляй! Викиделы работать хотят!