Обсуждение:Терминология: различия между версиями

Материал из Space Station 14 Вики
Нет описания правки
 
(не показано 138 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{In development|Начальный}}
{{In development|Прогрессирующий}}


__TOC__
__TOC__
Строка 7: Строка 7:


=== Основное ===
=== Основное ===
{| class="wikitable"  
{| class="wikitable" Style="width:100%"  
|-
|-
! Термин
! style="width:15%"| Термин  
! Описание термина
! style="width:40%"| Описание термина
! Примеры использования
! style="width:40%"| Примеры использования
|-
|-
| НТ/NT/НаноТрейзен/<br />NanoTrasen
| НТ<br />NT<br />НаноТрейзен<br />NanoTrasen
| Мегакорпорация, на которую работает ваш персонаж.
| Мегакорпорация, на которую работает ваш персонаж.
| - Слава НТ!
| Слава НТ!
|-
|-
| Синди/Синдикат
| Синди<br />Синдикат
| Синди - сокр. "Синдикат". Синдикат - термин,  <br />придуманный в СМИ, для  обозначения организаций,<br />действующих против интересов НТ. Проще говоря -<br />террористы.
| Синди - сокр. "Синдикат". Синдикат - термин,  придуманный в СМИ, для  обозначения организаций, действующих против интересов НТ. Проще говоря - террористы.
| - Слава Синдикату!
| Слава Синдикату!
|-
|-
| ЦК/Центком/Центральное<br />командование
| ЦК<br />Центком<br />Центральное Командование
| Если капитан - начальник глав, то ЦК - это начальство<br />капитана. На станции это высшая власть, которую<br />ограничивают лишь КЗ и СРП.
| Если капитан - начальник глав, то ЦК - это начальство<br />капитана. На станции это высшая власть, которую<br />ограничивают лишь КЗ и СРП.
| - ЦК приказало. Ничего<br />нельзя поделать.
| ЦК приказало. Ничего нельзя поделать.
|-
|-
| КЗ/Корпоративный Закон
| [[Корпоративный Закон | КЗ]]
| Корпоративный закон - как понятно из названия, закон,<br />которому следуют все.
| Корпоративный закон - [[Корпоративный Закон | закон]],которому следуют все.
| - Вы нарушаете статью<br />200 КЗ!
| Вы нарушаете статью 200 КЗ!
|-
|-
| СРП
| [[СРП|Стандартные рабочие процедуры]]
| Сокр. "Стандартные Рабочие Процедуры". Своеобразные<br />правила работы отделов, которым экипаж должен следовать.<br />экипаж должен следовать.
| Сокр. "Стандартные Рабочие Процедуры". Своеобразные правила работы отделов, которым экипаж должен следовать.
| - Вы знаете свои СРП?
| Вы ТОЧНО знаете свои СРП?
|-
| [[Корпоративный Закон | ОПРС]]
| Сокр. "Основные Права Разумных Существ". на территории объектов корпорации NanoTrasen имеют преимущество над всеми остальными законами и сводами правил.
| Офицер, вы нарушаете ОПРС отбирая у клоуна его фотографию с бананами..
|-
|-
| Цель
| Цель
| Сокр. "цель станции". Задача, которую должна выполнить<br />станция в течении одной смены.
| Сокр. "Цель станции". Задача, которую должна выполнить станция в течение смены.
| - Какая цель?
| Какая цель?
|-
| ЦЦК
| Сокр. "Цель Центрального Командования". Задача, которую должна выполнить станция в течение смены.
| Какая цель?
|-
|-
| Эвак
| Эвак
| Сокр. "эвакуационный шаттл". Вызывается, когда нужна<br />экстренная эвакуация экипажа или смена спокойно<br />завершается и начинается процедура смены экипажа.
| Сокр. "эвакуационный шаттл". Вызывается, когда нужна экстренная эвакуация экипажа или смена спокойно завершается и начинается процедура смены экипажа.
| - Вызывайте эвак!
| Вызывайте эвак!
|-
|-
| Код
| Код
| Уровень угрозы на станции.
| Уровень угрозы на станции.
| - Какой код?
| Какой код?
|-
|-
| Техи
| Техи
| Техпомещения, технические коридоры. В них либо сложная<br />система энергопитания, либо кое-что полезное.
| Тех. помещения, технические коридоры. В них либо сложная система энергопитания, либо кое-что полезное.
| - Что ты в техах делаешь?
| Что ты в техах делаешь?
|-
|-
| Риг/скаф
| Риг<br />скаф
| Англицизм и сокр. "Скафандр" соответственно. Риг редко<br />упоминается в IC-речи.
| Англицизм и сокр. "Скафандр" соответственно. Риг редко<br />упоминается в IC-речи.
| - Бери риг.<br />- Где твой скаф?
| Бери риг.<br /> Где твой скаф?
|-
|-
| Разгерма
| Разгерма
| Сокр. "разгерметизация".
| Сокр. "Разгерметизация".
| - Разгерма в прибытии.
| Разгерма в прибытии.
|-
|-
| Прибытие
| Прибытие
| Зона, в которую прибывает ваш персонаж из космопорта.
| Зона, в которую прибывает ваш персонаж из космопорта.
| - Разгерма в прибытии.
| В прибытии труп!!
|-
|-
| Отбытие
| Отбытие
| Зона, в которую должен стыковаться эвакуационный шаттл.
| Зона, в которую должен стыковаться эвакуационный шаттл.
| - Всем в отбытие!
| Всем в отбытие!
|-
|-
| Душа
| Душа
| Определяется у трупа. Если душа есть - значит, его ещё<br />можно спасти. Если души нет - значит, игрок вышел из игры<br />или вселился в другое тело после смерти.
| Определяется у трупа. Если душа есть - значит, его ещё можно спасти. Если души нет - значит, игрок вышел из игры или вселился в другое тело после смерти.
| - Души нет...
| Души нет, тащи в морг.
|-
| Датчики
| Если вас просят их включить - скорее всего имеют ввиду <br />датчики координат на костюме. Включить их очень просто:<br />ПКМ по комбинезону -> "Датчики" -> "Координаты"
|
|-
| ОБР
| Сокр. "Отряд Быстрого Реагирования". Именно<br />они прилетают спасать станцию. Также упоминается<br />в значении "член ОБР".
| - ОБР прибыло!
|-
| Медипен
| Автоинъектор в аварийном запасе, который при<br />вкалывании должен спасти человеку жизнь. Им<br />могут пользоваться все.
| - Коли медипен!
|-
|-
| Космопорт
| Космопорт
| Место появления при позднем подключении.
| Место появления при позднем подключении.
| - Я только из космопорта!
| Я только из космопорта!
|}
|}


=== Сокращения отделов ===
=== Сокращения отделов ===
{| class="wikitable"  
{| class="wikitable" Style="width:100%"
|-
|-
! Термин
! style="width:15%"| Термин  
! Описание термина
! style="width:40%"| Описание термина
! Примеры использования
! style="width:40%"| Примеры использования
|-
|-
| СБ
| [[Отдел Службы Безопасности|СБ]]
| Сокр. "Служба безопасности".Также<br />применяется в значении "сотрудник <br />СБ".
| Сокр. "Служба безопасности".Также применяется в значении "сотрудник СБ".
| - Здравия желаю, СБ!<br />- СБ в бар!!!
| Здравия желаю, СБ!<br /> СБ в бар!!!
|-
|-
|Бриг
| [[Отдел Службы Безопасности|Бриг]]
|Зона содержания арестантов, также<br/> применяется в значении "отдел СБ".
|Зона содержания арестантов, также применяется в значении "отдел СБ".
| - Почему в бриге грязно?
| Почему в бриге грязно?
|-
|-
| Мед
| [[Отдел Службы Безопасности|Перма<br />пермабриг]]
| Подотдел, который предназначен для содержания арестованных пожизненно. Или тех, у кого срок от 35 минут.
| В перму его. Враг корпорации.<br /> В пермабриг попал метеорит!
|-
| [[Медицинский Отдел|Мед]]
| Сокр. "медицинский отдел".
| Сокр. "медицинский отдел".
| - Врача в мед!
| Врача в мед!
|-
|-
| Инж
| [[Медицинский Отдел|Химия<br />химка]]
| Сокр. "инженерный отдел". Также<br />применяется в значении "инженер".
| Комната(Химическая лаборатория), где химики проводят свои варки лекарств.
| - Пошли в инж.<br />- Инжа в бар!
| Почему в химии бардак?
|-
|-
| Карго
| [[Инженерный Отдел|Инж]]
| Сокр. "инженерный отдел". Также применяется в значении "Инженер".
| Пошли в инж.<br /> Инжа в бар!
|-
| [[Инженерный Отдел|Атмос]]
| Подотдел инженерного отдела, где атмосферные техники занимаются работой с газами. Также применяется в значении "Атмосферный техник".
| В атмосе выпустили плазму.
|-
| [[Отдел Снабжения|Карго]]
| Англ. "Cargo", "отдел снабжения".
| Англ. "Cargo", "отдел снабжения".
| - Карго, закажите...
| Карго, закажите...
|-
| [[Научный Отдел|НИО<br />РнД]]
| Сокр. научно-исследовательский отдел."Research & Development": то же самое,что и НИО.
| РнД, нам нужны клинботы!<br /> НИО, как там с платами?
|-
|-
| НИО<br />РнД
| [[Научный Отдел|Ксено]]
| Сокр. научно-исследовательский отдел.<br />"Research & Development": то же самое,<br />что и НИО.
| Сокр. "Ксеноархеология". Место, где учёные изучают артефакты. Также применяется в значении "Ксеноморф".
| - РнД - контора...<br />- НИО, как там с платами?
| Я в ксено, если что.
|}
|}


===Сокращения глав===
===Сокращения должностей===
{| class="wikitable"  
{| class="wikitable" Style="width:100%"
|-
|-
! Термин
! style="width:15%"| Термин  
! Описание термина
! style="width:40%"| Описание термина
! Примеры использования
! style="width:40%"| Примеры использования
|-
|-
| Кэп
| [[Капитан|Кэп]]
| Сокр. "Капитан"
| Сокр. "Капитан"
| - Спроси у кэпа.
| Спроси у кэпа.
|-
|-
| ГП
| [[Глава персонала|ГП]]
| Сокр. "Глава персонала"
| Сокр. "Глава Персонала"
| - ГП, к стойке!
| ГП, к стойке!
|-
|-
| ГСБ
| [[Глава Службы Безопасности|ГСБ]]
| Сокр. "Глава службы безопасности"
| Сокр. "Глава Службы Безопасности"
| - ГСБ, вы в курсе, что ваш<br />кадет пьёт в баре?
| ГСБ, вы в курсе, что ваш кадет пьёт в баре?
|-
|-
| СИ
| [[Старший Инженер|СИ]]
| Сокр. "Старший инженер"
| Сокр. "Старший Инженер"
| - СИ, что с целью?
| СИ, что с целью?
|-
|-
| ГВ
| [[Главный врач|ГВ]]
| Сокр. "Главный врач"
| Сокр. "Главный Врач"
| - ГВ, поставьте печать!
| ГВ, поставьте печать!
|-
|-
| НР
| [[Научный руководитель|НР]]
| Сокр. "Научный руководитель"
| Сокр. "Научный Руководитель"
| - НР умер от артефакта!
| НР умер от артефакта!
|-
|-
| КМ
| [[Квартирмейстер|КМ]]
| Сокр. "Квартирмейстер"
| Сокр. "Квартирмейстер"
| - КМ, вы можете заказать<br />материалов?
| КМ, вы можете заказать материалов?
|-
|-
| АВД
| [[Агент Внутренних Дел|АВД]]
| Сокр. "Агент внутренних дел"
| Сокр. "Агент Внутренних Дел"
| - АВД, меня посадили<br />неправомерно!
| АВД, меня посадили неправомерно!
|}
 
===Сокращения подотделов===
{| class="wikitable"
|-
|-
! Термин
| [[Утилизатор|Утиль]]
! Описание термина
| Сокр. "Утилизатор"
! Примеры использования
| Утили живы?
|-
|-
| Перма/пермабриг
| [[Детектив|Дек]]
| Подотдел, который предназначен для содержания <br />арестованных пожизненно. Или тех, у кого срок от 35<br />минут.
|Сокр. "Детектив"
| - В перму его. Враг корпорации.<br />- В пермабриг попал метеорит!
| Дек, тут труп в техах у меда.
|-
|-
| Химия/химка
| [[Атмосферный Техник|Атмос]]
| Комната, где химики проводят свои варки лекарств.
|Сокр. "Атмосферный техник"
| - Почему в химии бардак?
| Атмос в мед!
|-
|-
| Атмос
| [[Парамедик|Парамед]]
| Подотдел инженерного отдела, где атмосферные техники<br />занимаются работой с газами. Так же употребляется в <br />значении "атмосферный техник".
| Сокр. "Парамедик".
| - В атмосе выпустили плазму.<br />- Атмоса в коридор у мостика!
| Парамеда в бар!
|-
|-
| Ксено
| [[Ученый|Роботех]]
| Сокр. "Ксеноархеология". Место, где учёные изучают<br />артефакты.
| Робототехник
| - Я в ксено, если что.
| Робототехник, тут у твоего борга руку оттяпали..
|}
 
===Прочие сокращения===
{| class="wikitable"
|-
|-
! Термин
| [[ОБР|ОБР]]
! Описание термина
| Сокр. "Отряд Быстрого Реагирования". Именно они прилетают спасать станцию. Также упоминается в значении "Член ОБР".
! Примеры использования
| ОБР прибыло!
|-
|-
| Парамед
| [[РХБЗЗ|РХБЗЗ]]
| Сокр. "парамедик".
| Сокр. "Отряд Быстрого Реагирования". Именно они прилетают спасать станцию. Также упоминается в значении "Член ОБР".
| - Парамеда в бар!
| РХБЗЗ прибыло!
|-
|-
| Утиль
| [[Эскадрон смерти|ЭС]]
| Сокр. "утилизатор"
| Сокр. "Эскадрон Смерти". Именно они прилетают уничтожать все живое на станции. Чаще всего, не используются в IC речи.
| - Утили живы?
| Эскадрон Смерти...?
|-
|-
| Варден
| Англ. "Смотритель"
| - Варден, где вы?
|}
|}


===Сокращения медотдела===
===Термины медотдела===
{| class="wikitable"  
{| class="wikitable" Style="width:100%"
|- style="border-color:inherit;"
|- style="border-color:inherit;"
! Термин
! style="width:15%"| Термин  
! Описание термина
! style="width:40%"| Описание термина
! Примеры использования
! style="width:40%"| Примеры использования
|- style="border-color:inherit;"
|- style="border-color:inherit;"
| Бика
| Бика
| Сокр. "бикаридин".
| Сокр. "бикаридин".
| - Бику дал?
| Бику дал?
|-
|-
| Хиро
| Хиро
| Сокр. "хироналин".
| Сокр. "хироналин".
| - Хиро не давай.
| Хиро не давай.
|-
|-
| Дило
| Дило
| Сокр. "диловен".
| Сокр. "диловен".
| - Срочно дило!
| Срочно дило!
|-
|-
| Дерма
| Дерма
| Сокр. "дермалин"
| Сокр. "дермалин"
| - Дерму ему.
| Дерму ему.
|-
|-
| Декса
| Декса
| Сокр. "дексалин" или "дексалин-плюс".
| Сокр. "дексалин" или "дексалин-плюс".
| - Дал дексу.
| Дал дексу.
|-
|-
| Эпи
| Эпи
| Сокр. "эпинефрин"
| Сокр. "эпинефрин"
| - Вколол эпи!
| Вколол эпи!
|-
|-
| "Дал N"
| "Дал N"
| Ввёл в организм вещество N. Чаще всего употребляется, когда<br />пациенту дают таблетку. Если ему вкалывают шприц, то так и<br />говорят, "вколол N".
| Ввёл в организм вещество N. Чаще всего употребляется, когда<br />пациенту дают таблетку. Если ему вкалывают шприц, то так и<br />говорят, "вколол N".
| - Что давали?
| Что давали?
|-
|-
| Наборы
| Наборы
| Сокр. "наборы для ушибов"
| Сокр. "наборы для ушибов"
| - Нужны наборы.
| Нужны наборы.
|-
|-
| Клонёрка
| Клонёрка
| Клонировальная машина. Позволяет клонировать любой труп,<br />если у него есть душа.
| Клонировальная машина. Позволяет клонировать любой труп,<br />если у него есть душа.
| - Его в клонёрку.
| Его в клонёрку.
|-
|-
| Дефиб
| Дефиб
| Сокр. "дефибриллятор"
| Сокр. "дефибриллятор"
| - Тащи дефиб!
| Тащи дефиб!
|-
|-
| Монитор
| Монитор
| Среди медицинского отдела имеет значения "монитор экипажа",<br />где отслеживается состояние каждого члена. Если у него,конечно,<br />включены датчики.
| Среди медицинского отдела имеет значения "монитор экипажа",<br />где отслеживается состояние каждого члена. Если у него,конечно,<br />включены датчики.
| - Я парамед, а монитора мне не<br />дали!
| Я парамед, а монитора мне не<br />дали!
|-
|-
| Гипо
| Гипо
| Сокр. "гипоспрей" или "гипоручка".
| Сокр. "гипоспрей" или "гипоручка".
| - ГВ, у вас есть гипо?
| ГВ, у вас есть гипо?
|-
| Датчики
| Если вас просят включить датчики, то скорее всего вас просят переключить их на режим координат. Это очень просто: кликните по комбинезону ПКМ -> датчики -> координаты.
| Уважаемые работники и пассажиры станции, прошу вас переключить датчики в режим координат, что бы в случае ЧП мы могли вас спасти.
|-
|Крио
|Крио-капсула находящаяся в медицинском отделе. Капсула внутри которой минимальная температура, помогает медикам лечить группы урона кроме генетической. Не путать с крио-капсулой из дормиториев. [[Медицина|Подробнее]]
| Этого в крио кладём.
|-
|Крио
|Крио-капсула находящаяся в дормиториях. Капсула, внутри которой засыпает ваш персонаж. Если вам необходимо выйти из игры - вам туда. Не путать с крио-капсулой из медицинского отдела.
| Этого в крио кладём.
|-
|Стазиска
|Стазис-кровать. Снижает скорость метаболизма всех органов в 10 раз. [[Медицина|Подробнее]]
| Клади этого на стазиску, нам нужно выиграть время.
|-
| Медипен
| Автоинъектор в аварийном запасе, который при<br />вкалывании должен спасти человеку жизнь. Им могут пользоваться все.
| Коли медипен!
|-
|}
|}


===Сокращения инженерного отдела===
===Термины инженерного отдела===
{| class="wikitable"  
{| class="wikitable" Style="width:100%"
|-
|-
! Термин
! style="width:15%"| Термин  
! Описание термина
! style="width:40%"| Описание термина
! Примеры использования
! style="width:40%"| Примеры использования
|-
|-
| ДАМ
| [[Двигатель антиматерии|ДАМ]]
| Сокр. "двигатель антиматерии". То, что питает станцию.
| Сокр. "двигатель антиматерии". То, что питает станцию.
| - Карго, закажите топливо для ДАМ!
| Карго, закажите топливо для ДАМ!
|-
| Синга
| Сокр. "сингулярность". То, что питает станцию и может<br />её уничтожить.
| - СИНГА СБЕЖАЛА!!!
|-
|-
| Соляры
| [[Солнечные панели|Соляры]]
| Солнечные панели. То, что питает станцию.
| Солнечные панели. То, что питает станцию.
| - Настройте соляры кто-нибудь, а?
| Настройте соляры кто-нибудь, а?
|-
|-
| УЧ
| УЧ
| Сокр. "ускоритель частиц". То, что создаёт сингулярность.
| Сокр. "ускоритель частиц". То, что создаёт сингулярность.
| - Что с УЧ?
| Что с УЧ?
|-
|-
| ТЭГ
| ТЭГ
| Термоэлектрический генератор. То, что питает станцию.<br />Находится в атмосе.
| Термоэлектрический генератор. То, что питает станцию.<br />Находится в атмосе.
| - А на этой станции есть ТЭГ?
| А на этой станции есть ТЭГ?
|}
|}


 
=== Термины отдела службы безопасности ===
{| class="wikitable"  
{| class="wikitable" Style="width:100%"  
|-
|-
! Термин
! style="width:15%"| Термин  
! Описание термина
! style="width:40%"| Описание термина
! Примеры использования
! style="width:40%"| Примеры использования
|-
|-
| НТ/NT/NanoTrasen/<br />НаноТрейзен
| Станнер
| Мегакорпорация, на которую работает ваш персонаж.
| Нелетальный пистолет СБ, стреляющий специальными <br />снарядами, изнуряющие цель.
| - Слава НТ!
| Товарищ смотритель, разрешите <br />взять станнер!
|-
| Синди/синдикат
| Синди - сокр. "Синдикат". Объединение корпораций, которые<br />радикально настроены против НТ. Термин придуман в СМИ,<br />если очень описывать кратко - террористы. Так же используется<br />как "член Синдиката".
| - УЧЁНЫЙ - СИНДИКАТ!!!
|-
| Цель
| Цель станции на смену, которую должны выполнить.
| - Какая цель?<br />- Шаттл.
|-
|-
| Эвак
|Флешка
| Сокр. "эвакуационный шаттл". Его вызывают по завершении<br />цели или при ЧС, с которым станция не в силах справиться.
|Светошумовая граната
| - Капитан, запрашивайте эвак!<br />- Скоро эвак?
| Бросаю флешку!
|-
|-
| Кэп
|Летал
| Сокр. "капитан"
|Сокр. "Летальное" Патроны/оружие относящиеся к категории "Летальное".
| - Спроси у кэпа.
| Товарищ смотритель, выдайте летальное оружие!
|-
|-
| ГП
|Нелетал
| Сокр. "глава персонала"
|Сокр. "Нелетальное" Патроны/оружие относящиеся к категории "Нелетальное".
| - ГП, это срочно!
| Товарищ смотритель, выдайте нелетальное оружие!
|-
|-
| ГСБ
|РПС
| Сокр. "глава службы безопасности"
|Ременно-плечевая система. Уникальный, универсальный разгрузочный жилет с ремнями и поясом, может вмещать снаряжение СБ.
| - ГСБ, ваши сотрудники - вахтёры.
| Товарищ смотритель, можете выдать РПС?
|-
|-
| СИ
|}
| Сокр. "старший инженер"
 
| - СИ, вам нужны материалы?
=== Термины научно-исследовательского отдела ===
{| class="wikitable" Style="width:100%"  
|-
|-
| ГВ
! style="width:15%"| Термин
| Сокр. "главный врач"
! style="width:40%"| Описание термина
| - ГВ, поставьте печать!
! style="width:40%"| Примеры использования
|-
| НР
| Сокр. "научный руководитель"
| - НР умер от воздействия артефакта.
|-
| КМ
| Сокр. "квартирмейстер"
| - КМ, срочно закажите материалы!
|-
| АВД
| Сокр. "агент внутренних дел"
| - АВД, меня незаконно осудили!
|-
| ВУ
| Сокр. "ведущий учёный"
| - ВУ, вы обучаете ассистентов?
|-
| ВИ
| Сокр. "ведущий инженер"
| - ВИ, вы обучаете ассистентов?
|-
| ВВ
| Сокр. "ведущий врач"
| - ВВ, вы обучаете интернов?
|-
| ...к стойке!
| Вызов главы или кого-либо из отдела к стойке отдела.
| - ГП, подойдите к стойке.
|-
| Техи
| Техпомещения, технические коридоры. Там можно найти сложную<br />систему электропитания станции, или же полезные штуки.
| - Что ты в техах делаешь?
|-
| НИО/РнД
| НИО - научно-исследовательский отдел; РнД - R&D -<br />Research & Development. Научный отдел.
| - РнД контора...<br />- НИО к стойке.
|-
| Бриг
| Зона содержания арестантов, кратко говоря - тюрьма.<br />Очень часто употребляется в значении "отдел службы <br />безопасности".
| - Пройдёмте в бриг, вы арестованы.
|-
| Перма/пермабриг
| Подотдел, который предназначен для содержания <br />арестованных пожизненно. Или тех, у кого срок от 35<br />минут.
| - В перму его. Враг корпорации.<br />- В пермабриг попал метеорит!
|-
| Карго
| Англ. "Cargo". Отдел снабжения.
| - Карго живо?
|-
| Мед
| Сокр. "медблок".
| - Тащи его в мед
|-
| Химия/химка
| Комната, где химики проводят свои варки лекарств.
| - Химики, почему вас нет в химии?
|-
| Инж
| Сокр. "инженерный отдел" или "инженер".
| - Инж, почини проводку!
|-
| Атмос
| Подотдел инженерного отдела, где атмосферные техники<br />занимаются работой с газами. Так же употребляется в <br />значении "атмосферный техник".
| - В атмосе выпустили плазму.<br />- Атмоса в коридор у мостика!
|-
| СБ
| Сокр. "служба безопасности", часто употребляется в<br />значении "сотрудник службы безопасности".
| - Здравия желаю, СБ!<br />- СБ в бар!!!
|-
| Утиль
| Сокр. "утилизатор"
| - Утили, принесите...
|-
| Парамед
| Сокр. "парамедик"
| - Парамеда в инженерку!
|-
| Варден
| Англ. "Warden". Смотритель.
| - Варден, вы в бриге?
|-
| КЗ
| Сокр. "корпоративный закон".
| - Вы нарушили статью 200 КЗ.
|-
| СРП
| Сокр. "Стандартные рабочие процедуры". Свод руководящих<br />правил, которые IC обязательны к исполнению.
| - Своё СРП читайте, вам...
|-
|-
| Аномалия
| Аномалия
| Непостижимый объект в пространстве, который изучают<br />учёные.
| Непостижимый объект в пространстве, который изучают<br />учёные.
| - Аномалия в баре!
| Аномалия в баре!
|-
| Арт/артефакт
| Непостижимый объект в пространстве, который изучают<br />учёные.
| - Артефакт в коморке бармена.
|-
|-
| Клинбот
| Клинбот
| Англ. "чистобот". Бот, который моет станцию.<br />
| Англ. "чистобот". Бот, который моет станцию.<br />
| - НИО, сделайте 3 клинбота.
| НИО, сделайте 3 клинбота.
|-
|-
| Борг/киборг
| Арт артефакт
| Непостижимый объект в пространстве, который изучают<br />учёные.
| Артефакт в коморке бармена.
|-
| Борг<br />киборг<br />юнит
| Киборги - роботизированные помощники экипажа.
| Киборги - роботизированные помощники экипажа.
| - Борг, законы!
| Борг, назови законы!
|-
|-
| Контейнер
|}
| Иногда вместо длинного "контейнер для артефакта" <br />используют короткое "контейнер".
 
| - Снабжение. закажите два <br />контейнера.
===Прочие термины===
{| class="wikitable" Style="width:100%"
|-
|-
| ДАМ
! style="width:15%"| Термин
| Сокр. "двигатель антиматерии". То, что питает станцию.
! style="width:40%"| Описание термина
| - Карго, закажите топливо для ДАМ!
! style="width:40%"| Примеры использования
|-
| Синга
| Сокр. "сингулярность". То, что питает станцию и может<br />её уничтожить.
| - СИНГА СБЕЖАЛА!!!
|-
| Соляры
| Солнечные панели. То, что питает станцию.
| - Настройте соляры кто-нибудь, а?
|-
| УЧ
| Сокр. "ускоритель частиц". То, что создаёт сингулярность.
| - А теперь строим УЧ.
|-
| ТЭГ
| Термоэлектрический генератор. То, что питает станцию.<br />Находится в атмосе.
| - А на этой станции есть ТЭГ?
|-
| Движок
| Согр. "двигатель". На них и движутся шаттлы.
| - На шаттл нужно движков... 8.
|-
|-
| Экспа
| Экспа
| Сокр. "экспедиция". То место, куда вылетают утилизаторы для<br />выполнения своей работы.
| Сокр. "экспедиция". То место, куда вылетают утилизаторы для<br />выполнения своей работы.
| - На экспу будете лететь?
| На экспу летим?
|-
|-
| Обломок
| Обломок
| То, что притягивает магнит обломков. Обломки могут быть как<br />простыми метеоритами, богатые рудой, так и обломками от<br />станций.
| То, что притягивает магнит обломков. Обломки могут быть как<br />простыми метеоритами, богатые рудой, так и обломками от<br />станций.
| - Кто на обломок?
| Кто на обломок?
|-
|-
| Карп
| Карп
| Космический карп. Стражи ценных вещей на обломках или экспах.
| Космический карп. Стражи ценных вещей на обломках или экспах.
| - Там карпы, осторожней.
| Там карпы, осторожней.
|-
|-
| Медведь
| Медведь
| Космический медведь. Такой же страж на обломках или экспах.
| Космический медведь. Такой же страж на обломках или экспах.
| - Я однажды медведя с одним ножом<br />уделал!
| Видели бы вы как я в молодости медведя с одним ножом порешал!
|-
|-
| Ксено
| Ксено
| Ксеноморф. Встречаются на экспедициях и только на них.
| Ксеноморф. Встречаются на экспедициях и только на них.
| - Там два-три ксено, похоже.
| Там два-три ксено, похоже.
|-
|-
| Клещ
| Клещ
| Космический клещ. Не стоит недооценивать их, это опасный<br />противник!
| Космический клещ. Не стоит недооценивать их, это опасный противник!
| - Твою м-мать, к-клещи...
| Твою м-мать, к-клещи...
|-
| Риг/скаф
| Скаф - сокр. скафандр. Риг - англицизм, очень редко <br />упоминается в IC-речи. Тоже означает "скафандр"
| - Хватай риг и валим отсюда!<br />- Скаф есть?
|-
| Станнер
| Нелетальный пистолет СБ, стреляющий специальными <br />снарядами, изнуряющие цель.
| - Товарищ смотритель, разрешите <br />взять станнер!
|-
| Медипен
| Автоинъектор, содержащий в себе некоторые вещества, которые<br />должны помочь спастись.
| - Медипен вколол?!
|-
| Бика
| Сокр. "бикаридин".
| - Бику дал?
|-
| Хиро
| Сокр. "хироналин".
| - Хиро не давай.
|-
| Дило
| Сокр. "диловен".
| - Срочно дило!
|-
| Дерма
| Сокр. "дермалин"
| - Дерму ему.
|-
| Декса
| Сокр. "дексалин" или "дексалин-плюс".
| - Дал дексу.
|-
| Эпи
| Сокр. "эпинефрин"
| - Вколол эпи!
|-
| "Дал N"
| Ввёл в организм вещество N. Чаще всего употребляется, когда<br />пациенту дают таблетку. Если ему вкалывают шприц, то так и<br />говорят, "вколол N".
| - Что давали?
|-
| Наборы
| Сокр. "наборы для ушибов"
| - Нужны наборы.
|-
| Душа
| Определяется у трупа. Если душа есть - значит, игрок может<br />вернуться в тело. Если души нет - значит, игрока либо нет в<br />игре, либо он вселился в другое тело.
| - Души нет...
|-
| Клонёрка
| Клонировальная машина. Позволяет клонировать любой труп,<br />если у него есть душа.
| - Его в клонёрку.
|-
| Дефиб
| Сокр. "дефибриллятор"
| - Тащи дефиб!
|-
| Датчики
| Если вас спросят включить датчики, то скорее всего вас просят<br />переключить их на режим координат. Это очень просто: кликните<br />ПКМ -> датчики -> координаты.
| - Уважаемый экипаж станции, <br />включите датчики, если не хотите<br />сгнить в техпомещениях.
|-
| Монитор
| Среди медицинского отдела имеет значения "монитор экипажа",<br />где отслеживается состояние каждого члена. Если у него,конечно,<br />включены датчики.
| - Я парамед, а монитора мне не<br />дали!
|-
| Гипо
| Сокр. "гипоспрей" или "гипоручка".
| - ГВ, у вас есть гипо?
|-
|-
| Пауки
| Пауки
| Тарантулы. Опасные существа, способные убить вас.
| Тарантулы. Опасные существа, способные убить вас.
| - ПАУК В КАРГО!!!
| ПАУК В КАРГО!!!
|-
|-
| Слаймы
| Слаймы
| Опасные существа, способные убить вас. Не путать со <br />слаймолюдами.
| Опасные существа, способные убить вас. Не путать со слаймолюдами.
| - Слайм НРа убил!
| Слайм НРа убил!
|-
|-
| Дракон
| Дракон
| Космический дракон. Опасное существо, способное уничтожить<br />весь экипаж.
| Космический дракон. Опасное существо, способное уничтожить весь экипаж.
| - Дракон на мостике!
| Дракон на мостике!
|-
| Рева
| Ревенант. Существо, способное напугать до смерти вашего<br />персонажа.
| - Я убил реву.
|-
|-
| Король
| Король
| Сокр. "крысиный король". Опасное существо, способное<br />уничтожить весь экипаж.
| Сокр. "крысиный король". Опасное существо, способное уничтожить весь экипаж.
| - Король в ботанике!!!
| Король в ботанике!!!
|-
|-
| Крыса
| Крыса
| Не путать с мышью! Прислужник крысиного короля.
| Не путать с мышью! Прислужник крысиного короля.
| - Крысы в карго!
| Крысы в карго!
|-
| Нюки<br />Нюкеры<br />Опера<br />Оперативники<br />Ядерщики<br />ЯО
| Англицизм либо сокращение от "Ядерные оперативники". Тяжеловооруженные террористы, чья задача - взорвать атомную боеголовку на станции.
| Оперативники у брига!
|-
| Кома
| Сокращение от командир. Чаще всего подразумевается командир ядерных оперативников.
| Кома, войну будем объявлять?
|-
| Джага
| Сокращение от слова джаггернаут (от англ. juggernaut). Используется для обозначения скафандра [[Броня|джаггернаута]] или для его носителя.
| Командир, не забудь мне купить джагу!
|-
| Элитка
| Термин, применяемый для обозначения [[Броня|элитного]] скафандра синдиката, чаще всего использующийся ядерными оперативниками.
| Командир, купите мне в аплинке элитку.
|-
| Пулик
| Сокращение от слова пулемёт. Чаще всего подразумевается [[Дальнобойное оружие|L6-SAW]]
| Командир, вы оставили телекристаллы на покупку пулика?
|-
|-
| Нюки, нюкеры,<br />опера, оперативники,<br />ядерщики...
| Чайна
| Англицизм либо сокращение от "Ядерные оперативники".<br />Тяжеловооружённые террористы, чья задача - взорвать атомную<br />боеголовку на станции.
| Сокращение от China Lake - мощного оружия ядерных оперативников, наносящего урон по площади.
| - Оперативники у брига!
| Оперативники, чёрт возьми, вы просрали чайну клоуну!
|-
|-
| Агент
| Агент
| Сокр. "агент Синдиката".
| Сокр. "агент Синдиката".
| - Вы уверены, что инженер не агент?
| Вы уверены, что инженер не агент?
|-
| Срочник
| Новенький игрок, который только обучается основам игры./Игрок который впервые взял какую-либо роль, и обучается её основам.
| Срочник на бармене.
|-
| Щиткур/Щиткурити
| Щиткур/Щиткьюрити (от англ. shit и security) В основном охранники становятся такими в моменты, когда делают то, что в реальной жизни привело бы их самих к тюрьме, а в игре приведёт к бану.
| Клоун, вы нарушили статью 202, 205, 305, 104, 325, 228, 1488, 1984, 5555. Карается расстрелом на месте.©Один из щиткурити
|-
|-
| Крит
| Критическое состояние персонажа
| Этот в крите, тащим в мед быстрее!
|}
|}


== ООС-термины ==
== ООС-термины ==
OOC (Out-Of-Character) означает, что эти термины вы не можете использовать внутри игры, разве что в LOOC, Дискорде или других сторонних источниках.
OOC (Out-Of-Character) означает, что эти термины вы не можете использовать внутри игры, разве что в LOOC, Дискорде или других сторонних источниках.
{| class="wikitable"  
{| class="wikitable" Style="width:100%"
|-
! Термин
! Описание термина
|-
|-
|Админ
! style="width:15%"| Термин
|Сокращенно "Администратор". Следят за порядком, отвечают в Ахелп, выдают наказания.
! style="width:40%"| Описание термина
|-
! style="width:40%"| Примеры использования
| АХ/Ахелп
| AdminHelp, АдминПомощь - средство обратной связи с администрацией, открывающиеся на F1. Там вы можете доложить о нарушении или спросить<br />что-то связанное с механиками. Вам должны ответить.
|-
|-
| Brut/Брут
| Brut/Брут
| Механические повреждения. Любые удары/столкновения/колюще-режущие предметы наносят именно этот тип урона.
| Механические повреждения. Любые удары/столкновения/колюще-режущие предметы наносят именно этот тип урона.
| Бикой можно лечить ранения из категории Брут.
|-
|-
| Burn/Бёрн
| Burn/Бёрн
| Повреждения от ожогов. По механике игры сюда же относятся обморожения, удары током и ожоги от лазеров.
| Повреждения от ожогов. По механике игры сюда же относятся обморожения, удары током и ожоги от лазеров.
| Мазью можно лечить ранения из категории Бёрн.
|-
|-
| Робаст
| Робаст
| Умение участвовать в бою (иногда - знание механик игры). "Робаст/робастер" - тот, кто хорошо участвует в бою. "Анробаст", соответственно, антоним.
| Умение участвовать в бою (иногда - знание механик игры). "Робаст/робастер" - тот, кто хорошо участвует в бою. "Анробаст", соответственно, антоним.
| Ну ты лютый робаст! Научишь?
|-
|-
| OOC
| OOC
| Англ. "Out Of Character" - всё вне РП-процесса. Дискорд, ВК, другие соцсети - места для ООС общения, как и ООС-чат (как неожиданно)
| Англ. "Out Of Character" - всё вне РП-процесса. Дискорд, ВК, другие соцсети - места для ООС общения, как и ООС-чат (как неожиданно)
| OOC Чат в игре
|-
|-
| LOOC<br />ЛООС
| LOOC<br />ЛООС
| Англ. "Local Out Of Character" - чат, который можно использовать всегда и виден на небольшие расстояния.
| Англ. "Local Out Of Character" - чат, который можно использовать всегда и виден на небольшие расстояния.
| LOOC Чат в игре
|-
|-
| IC/ИС
| IC<br />ИС
| Англ. "In character" - всё, что происходит внутри РП. "ИС-ситуация" = "Ситуация не нарушает правил и находится в рамках РП-процесса".
| Англ. "In character" - всё, что происходит внутри РП. "ИС-ситуация" = "Ситуация не нарушает правил и находится в рамках РП-процесса".
| Это IC момент, брат.
|-
|-
| Дедсквад,<br />деды
| Дедсквад,<br />деды
| Англ. "Death Squadron", эскадрон смерти. Отряд
| Англ. "Death Squadron", эскадрон смерти.  
|-
| Вызывай уже дедов, раунд затянулся.
|Гиммик
||Англ. "Gimmick". Может применяться как характеристика игрока или целого раунда. В основном применяется, когда раунд или игрок проходят по одному и тому же «сценарию»
|-
|-
|Гост/Призрак
|Гост/Призрак
|Англ. "Ghost".Может означать одноимённую команду, чтобы стать призраком, или же самих призраков, которые были убиты во время раунда или стали таковыми из лобби игры.
|Англ. "Ghost".Может означать одноимённую команду, чтобы стать призраком, или же самих призраков, которые были убиты во время раунда или стали таковыми из лобби игры.
| Наблюдатель, призрак, умерший персонаж в раунде.
|-
|-
|Гриф
|Гриф
|Это акт порчи удовольствия от игры другим игрокам в угоду своему удовольствию. Например: убийства без уважительной причины, плазмафлуд, отыгрывание сумасшедшего без должного уровня отыгровки и т.д.
|Это акт порчи удовольствия от игры другим игрокам в угоду своему удовольствию. Например: убийства без уважительной причины, плазмафлуд, отыгрывание сумасшедшего без должного уровня отыгровки и т.д.
| [[Правила сервера (Corvax)#Правило 1|Правило 1]]
|-
|-
|Грейтайд
|Грейтайд
|Англ. «Greytide» или «Greyshirts». Термин, которым описывают персонажей мужского пола в серых комбинезонах, лысых, с черными глазами и возрастом тридцати лет — то есть со стандартной внешностью персонажа. Игроки с такой внешностью обычно не заботятся о её кастомизации, поскольку в подавляющем своем большинстве являются набегаторами с целью массово погриферить. Гораздо меньшая часть представителей Грейтайда — простые новички, которые только-только познают азы игры.
|Англ. «Greytide» или «Greyshirts». Термин, которым описывают персонажей мужского пола в серых комбинезонах, лысых, с черными глазами и возрастом тридцати лет — то есть со стандартной внешностью персонажа. Игроки с такой внешностью обычно не заботятся о её кастомизации, поскольку в подавляющем своем большинстве являются набегаторами с целью массово погриферить. Гораздо меньшая часть представителей Грейтайда — простые новички, которые только-только познают азы игры.
| У нас тут грейтайд на сервере....
|-
|-
|Дедчат
|Дедчат
|Англ. «deadchat». Чат, в котором переговариваются призракам — игроки, чьи персонажи погибли. Виден только другим призракам.
|Англ. «deadchat». Чат, в котором переговариваются призракам — игроки, чьи персонажи погибли. Виден только другим призракам.
| Чат в котором переговариваются призраки. Виден только призракам.
|-
|-
|ERP/ЕРП
|ERP/ЕРП
|Англ. "'''E'''rotic '''R'''ole '''P'''lay". Отыгрыш эротического характера. Строго запрещен, карается бессрочным баном.
|Англ. "'''E'''rotic '''R'''ole '''P'''lay". Отыгрыш эротического характера. Строго запрещен, карается бессрочным баном.
| [[Правила сервера (Corvax)#Правило 9|Правило 9]] , тут двое в дормах устроили ерп...
|-
|-
|Метагейм
|Метагейм/Мета
|Использование неизвестной персонажу (но известной игроку) информации для получения преимущества. Пример: В лобби администратор сообщил, то что режим игры "Ядерные оперативники". Кадет Службы Безопасности решил всем намекнуть, что вот-вот скоро прилетят ЯО и нужно готовиться со словами "ХМмммм... Что-то у меня ПРЕДЧУВСТВИЕ плохое".
|Использование неизвестной персонажу (но известной игроку) информации для получения преимущества. Пример: В лобби администратор сообщил, то что режим игры "Ядерные оперативники". Кадет Службы Безопасности решил всем намекнуть, что вот-вот скоро прилетят ЯО и нужно готовиться со словами "ХМмммм... Что-то у меня ПРЕДЧУВСТВИЕ плохое".
|-
| Мда, по мете играет.. [[Правила сервера (Corvax)#Правило 3.2|Правило 3.2]]
|Модер
|Сокращение от слова "Модератор". Игрок, который может помогать по различным внутриигровым проблемам, так же следит за игровым процессом и выдает наказания.
|-
|-
|Набегатор
|Набегатор
|Опытный игрок, играющий на другом сервере, который пришёл (набежал) на наш сервер только чтобы сделать гадостей (нагриферить). Строго запрещено, карается бессрочным баном.
|Игрок, играющий на другом сервере, который пришёл (набежал) на наш сервер только чтобы сделать гадостей (нагриферить). Строго запрещено, карается бессрочным баном.
|-
| Мда.. Еще один набегатор..
|Обсёрв
|Англ. "Observe". Заход в игру в режиме наблюдателя. Иногда также называют нахождение в игре после смерти, поскольку формально взаимодействие с игровым миром одинаковое.
|-
|-
|Педали
|Педали
|Сленговый синоним от слова «администраторы». Не рекомендуется к использованию.
|Сленговый синоним от слова «администраторы». Не рекомендуется к использованию.
| Педали, ну ка разобрались тут.
|-
|-
|РП/RP
|РП/RP
|Сокращение от Roleplay (Ролевая игра) — процесс отыгрыша роли своего созданного персонажа в наиболее правдоподобной манере.
|Сокр. Roleplay (Ролевая игра) — процесс отыгрыша роли своего созданного персонажа в наиболее правдоподобной манере.
| Мда.. РП игра кстати..
|-
|-
|Сикей
|Сикей
|Ваш логин в лаунчере Space Station 14. (Пример: Dani9l228)
|Ваш логин в лаунчере Space Station 14. (Пример: Dani9l228)
| Назовите ваш сикей.
|-
|-
|СС/Сска
|СС/Сска
|Сленговое сокращение названия игры Space Station 14
|Сокр. названия игры Space Station 14
| Сегодня будешь в сску/сс играть?
|-
|Перм/пермач/перманентный бан
|Англ. "Permanent". Вечная блокировка.
| За нарушение п.9 вам будет выдан перманентный бан.
|-
|ПДК
|Перма Для Коммуникации. Перманентный бан который можно(нужно) обжаловать в [https://discord.gg/corvax Дискорд Сервере]
| Снимите уже ПДК, пожалуйста!!
|-
|ПДТ
|Перма Для Теста. Перманентный бан, который можно снять выполнив тест выданный модератором.
|Вам выдано ПДТ за правило 4. (4-ый рецидив). Ступиднейм на унатхе. Пройдите тест для дальнейшей игры на проекте.
|-
|ЗК
|[[СРП|Зелёный код безопасности на станции]]
| У нас ЗК на станции, почему СБ в полном вооружении!?!
|-
|СК
|[[СРП|Синий код безопасности на станции]]
| Синий код на станции, почему ID-карта не в КПК?
|-
|КК
|[[СРП|Красный код безопасности на станции]]
| Красный код безопасности на станции, ГП! ВЫДАЙТЕ УЖЕ ДОСТУПЫ!
|-
|Гиб
|Гибом называют взрыв человека или другого существа, после которого остается очень много крови и кишков. "Гибнуть" можно, например, взрывчаткой.
| Меня антагонист гибнул без причины, по итогу весь раунд наблюдал...
|-
|Рева
|[[Ревенант| Ревенант]], так же может обозначать "Революция".
| Я видел реву!
|-
|Рева
|[[Революционер| Революция]], так может обозначать "Ревенант"
| У НАС РЕВА НА СТАНЦИИ!!!
|-
| Синга
| Сокр. "сингулярность". То, что питает станцию и может<br />её уничтожить.
| СИНГА СБЕЖАЛА!!!
|-
| Прототип
| Какая либо модификация на Space Station 14, которую делают и загружают на сервер Гейм-мастеры.
| Пример: Новая раса, новая профессия, новая карта.
|-
|ВЛ
|Англ. "White List", белый лист. Под сервер [[WL|корвакса]] доступ в который можно получить за написание квенты.
| Написал квенту, надеюсь примут на вл.
|-
|}
 
=== OOC термины администрации ===
Административные термины это сокращенные названия администрации, модерации, игры или дискорд сервера. А так же гейм-мастерский состав.
[[Администрация|Полный список]]
{| class="wikitable" Style="width:100%"
|-
! style="width:15%"| Термин
! style="width:40%"| Описание термина
! style="width:40%"| Примеры использования
|-
|Админ
|Сокр. "Администратор". Следят за порядком, отвечают в Ахелп, выдают наказания.
| Уточни у админа.
|-
| АХ/Ахелп
| AdminHelp, АдминПомощь - средство обратной связи с администрацией, открывающиеся на F1. Там вы можете доложить о нарушении или спросить<br />что-то связанное с механиками. Вам должны ответить.
| Напиши в Ахелп, там объяснят.
|-
|СМ
|Сокр. "Старший Модератор". Член администрации который занимается набором, проверяет тесты, повышает, решает конфликты, следит за работой младших модераторов и модераторов.
| СМ зашёл на сервер..
|-
|Модер
|Сокр. "Модератор". Член администрации, который может помогать по различным внутриигровым проблемам, так же следит за игровым процессом и выдает наказания.
| Модер на сервер зашёл.
|-
|ММ
|Сокр. "Младший модератор". Член администрации который учится и помогает с разбором жалоб, выдвигает запросы наказаний.
| ММ на сервере.
|-
|ГГМ
|Сокр. "Главный Гейм Мастер". Член администрации который курирует ивенты, а также следит за всеми ГМами.
| ГГМ, сегодня будет что то масштабное?
|-
|ГМ
|Сокр. "Гейм-Мастер". Член администрации который проводит ивенты.
| ГМ, будут сегодня ивенты?
|-
|МГМ
|Сокр. "Младший Гейм Мастер". Член администрации который учится и помогает в организации ивентов.
| МГМ, надеюсь хоть что-то сегодня проведешь?
|-
|Нач.кар.
|Сокр. "Начальник караула". Член администрации нашего дискорд сервера который следит и организует работу караульных, модерирует чаты.
| Начальник караула в чате...
|-
|-
| Курвик
| Сокращение от куратор вики.
| Курвик, вики не работает, исправляй! Викиделы работать хотят!
|}
|}

Текущая версия от 20:34, 24 октября 2024


СТРАНИЦА НАХОДИТСЯ В РАЗРАБОТКЕ
  • Редакторы вики уже ведут работу над данной статьёй.
  • При желании, вы можете подать заявку на редактора в нашем Discord и тоже принять участие в улучшении статьи.
  • Данный этап: Прогрессирующий


Русскоязычные IC-термины

IC (In-Character) означает, что эти термины вы можете использовать прямо внутри игры

Основное

Термин Описание термина Примеры использования
НТ
NT
НаноТрейзен
NanoTrasen
Мегакорпорация, на которую работает ваш персонаж. Слава НТ!
Синди
Синдикат
Синди - сокр. "Синдикат". Синдикат - термин, придуманный в СМИ, для обозначения организаций, действующих против интересов НТ. Проще говоря - террористы. Слава Синдикату!
ЦК
Центком
Центральное Командование
Если капитан - начальник глав, то ЦК - это начальство
капитана. На станции это высшая власть, которую
ограничивают лишь КЗ и СРП.
ЦК приказало. Ничего нельзя поделать.
КЗ Корпоративный закон - закон,которому следуют все. Вы нарушаете статью 200 КЗ!
Стандартные рабочие процедуры Сокр. "Стандартные Рабочие Процедуры". Своеобразные правила работы отделов, которым экипаж должен следовать. Вы ТОЧНО знаете свои СРП?
ОПРС Сокр. "Основные Права Разумных Существ". на территории объектов корпорации NanoTrasen имеют преимущество над всеми остальными законами и сводами правил. Офицер, вы нарушаете ОПРС отбирая у клоуна его фотографию с бананами..
Цель Сокр. "Цель станции". Задача, которую должна выполнить станция в течение смены. Какая цель?
ЦЦК Сокр. "Цель Центрального Командования". Задача, которую должна выполнить станция в течение смены. Какая цель?
Эвак Сокр. "эвакуационный шаттл". Вызывается, когда нужна экстренная эвакуация экипажа или смена спокойно завершается и начинается процедура смены экипажа. Вызывайте эвак!
Код Уровень угрозы на станции. Какой код?
Техи Тех. помещения, технические коридоры. В них либо сложная система энергопитания, либо кое-что полезное. Что ты в техах делаешь?
Риг
скаф
Англицизм и сокр. "Скафандр" соответственно. Риг редко
упоминается в IC-речи.
Бери риг.
Где твой скаф?
Разгерма Сокр. "Разгерметизация". Разгерма в прибытии.
Прибытие Зона, в которую прибывает ваш персонаж из космопорта. В прибытии труп!!
Отбытие Зона, в которую должен стыковаться эвакуационный шаттл. Всем в отбытие!
Душа Определяется у трупа. Если душа есть - значит, его ещё можно спасти. Если души нет - значит, игрок вышел из игры или вселился в другое тело после смерти. Души нет, тащи в морг.
Космопорт Место появления при позднем подключении. Я только из космопорта!

Сокращения отделов

Термин Описание термина Примеры использования
СБ Сокр. "Служба безопасности".Также применяется в значении "сотрудник СБ". Здравия желаю, СБ!
СБ в бар!!!
Бриг Зона содержания арестантов, также применяется в значении "отдел СБ". Почему в бриге грязно?
Перма
пермабриг
Подотдел, который предназначен для содержания арестованных пожизненно. Или тех, у кого срок от 35 минут. В перму его. Враг корпорации.
В пермабриг попал метеорит!
Мед Сокр. "медицинский отдел". Врача в мед!
Химия
химка
Комната(Химическая лаборатория), где химики проводят свои варки лекарств. Почему в химии бардак?
Инж Сокр. "инженерный отдел". Также применяется в значении "Инженер". Пошли в инж.
Инжа в бар!
Атмос Подотдел инженерного отдела, где атмосферные техники занимаются работой с газами. Также применяется в значении "Атмосферный техник". В атмосе выпустили плазму.
Карго Англ. "Cargo", "отдел снабжения". Карго, закажите...
НИО
РнД
Сокр. научно-исследовательский отдел."Research & Development": то же самое,что и НИО. РнД, нам нужны клинботы!
НИО, как там с платами?
Ксено Сокр. "Ксеноархеология". Место, где учёные изучают артефакты. Также применяется в значении "Ксеноморф". Я в ксено, если что.

Сокращения должностей

Термин Описание термина Примеры использования
Кэп Сокр. "Капитан" Спроси у кэпа.
ГП Сокр. "Глава Персонала" ГП, к стойке!
ГСБ Сокр. "Глава Службы Безопасности" ГСБ, вы в курсе, что ваш кадет пьёт в баре?
СИ Сокр. "Старший Инженер" СИ, что с целью?
ГВ Сокр. "Главный Врач" ГВ, поставьте печать!
НР Сокр. "Научный Руководитель" НР умер от артефакта!
КМ Сокр. "Квартирмейстер" КМ, вы можете заказать материалов?
АВД Сокр. "Агент Внутренних Дел" АВД, меня посадили неправомерно!
Утиль Сокр. "Утилизатор" Утили живы?
Дек Сокр. "Детектив" Дек, тут труп в техах у меда.
Атмос Сокр. "Атмосферный техник" Атмос в мед!
Парамед Сокр. "Парамедик". Парамеда в бар!
Роботех Робототехник Робототехник, тут у твоего борга руку оттяпали..
ОБР Сокр. "Отряд Быстрого Реагирования". Именно они прилетают спасать станцию. Также упоминается в значении "Член ОБР". ОБР прибыло!
РХБЗЗ Сокр. "Отряд Быстрого Реагирования". Именно они прилетают спасать станцию. Также упоминается в значении "Член ОБР". РХБЗЗ прибыло!
ЭС Сокр. "Эскадрон Смерти". Именно они прилетают уничтожать все живое на станции. Чаще всего, не используются в IC речи. Эскадрон Смерти...?

Термины медотдела

Термин Описание термина Примеры использования
Бика Сокр. "бикаридин". Бику дал?
Хиро Сокр. "хироналин". Хиро не давай.
Дило Сокр. "диловен". Срочно дило!
Дерма Сокр. "дермалин" Дерму ему.
Декса Сокр. "дексалин" или "дексалин-плюс". Дал дексу.
Эпи Сокр. "эпинефрин" Вколол эпи!
"Дал N" Ввёл в организм вещество N. Чаще всего употребляется, когда
пациенту дают таблетку. Если ему вкалывают шприц, то так и
говорят, "вколол N".
Что давали?
Наборы Сокр. "наборы для ушибов" Нужны наборы.
Клонёрка Клонировальная машина. Позволяет клонировать любой труп,
если у него есть душа.
Его в клонёрку.
Дефиб Сокр. "дефибриллятор" Тащи дефиб!
Монитор Среди медицинского отдела имеет значения "монитор экипажа",
где отслеживается состояние каждого члена. Если у него,конечно,
включены датчики.
Я парамед, а монитора мне не
дали!
Гипо Сокр. "гипоспрей" или "гипоручка". ГВ, у вас есть гипо?
Датчики Если вас просят включить датчики, то скорее всего вас просят переключить их на режим координат. Это очень просто: кликните по комбинезону ПКМ -> датчики -> координаты. Уважаемые работники и пассажиры станции, прошу вас переключить датчики в режим координат, что бы в случае ЧП мы могли вас спасти.
Крио Крио-капсула находящаяся в медицинском отделе. Капсула внутри которой минимальная температура, помогает медикам лечить группы урона кроме генетической. Не путать с крио-капсулой из дормиториев. Подробнее Этого в крио кладём.
Крио Крио-капсула находящаяся в дормиториях. Капсула, внутри которой засыпает ваш персонаж. Если вам необходимо выйти из игры - вам туда. Не путать с крио-капсулой из медицинского отдела. Этого в крио кладём.
Стазиска Стазис-кровать. Снижает скорость метаболизма всех органов в 10 раз. Подробнее Клади этого на стазиску, нам нужно выиграть время.
Медипен Автоинъектор в аварийном запасе, который при
вкалывании должен спасти человеку жизнь. Им могут пользоваться все.
Коли медипен!

Термины инженерного отдела

Термин Описание термина Примеры использования
ДАМ Сокр. "двигатель антиматерии". То, что питает станцию. Карго, закажите топливо для ДАМ!
Соляры Солнечные панели. То, что питает станцию. Настройте соляры кто-нибудь, а?
УЧ Сокр. "ускоритель частиц". То, что создаёт сингулярность. Что с УЧ?
ТЭГ Термоэлектрический генератор. То, что питает станцию.
Находится в атмосе.
А на этой станции есть ТЭГ?

Термины отдела службы безопасности

Термин Описание термина Примеры использования
Станнер Нелетальный пистолет СБ, стреляющий специальными
снарядами, изнуряющие цель.
Товарищ смотритель, разрешите
взять станнер!
Флешка Светошумовая граната Бросаю флешку!
Летал Сокр. "Летальное" Патроны/оружие относящиеся к категории "Летальное". Товарищ смотритель, выдайте летальное оружие!
Нелетал Сокр. "Нелетальное" Патроны/оружие относящиеся к категории "Нелетальное". Товарищ смотритель, выдайте нелетальное оружие!
РПС Ременно-плечевая система. Уникальный, универсальный разгрузочный жилет с ремнями и поясом, может вмещать снаряжение СБ. Товарищ смотритель, можете выдать РПС?

Термины научно-исследовательского отдела

Термин Описание термина Примеры использования
Аномалия Непостижимый объект в пространстве, который изучают
учёные.
Аномалия в баре!
Клинбот Англ. "чистобот". Бот, который моет станцию.
НИО, сделайте 3 клинбота.
Арт артефакт Непостижимый объект в пространстве, который изучают
учёные.
Артефакт в коморке бармена.
Борг
киборг
юнит
Киборги - роботизированные помощники экипажа. Борг, назови законы!

Прочие термины

Термин Описание термина Примеры использования
Экспа Сокр. "экспедиция". То место, куда вылетают утилизаторы для
выполнения своей работы.
На экспу летим?
Обломок То, что притягивает магнит обломков. Обломки могут быть как
простыми метеоритами, богатые рудой, так и обломками от
станций.
Кто на обломок?
Карп Космический карп. Стражи ценных вещей на обломках или экспах. Там карпы, осторожней.
Медведь Космический медведь. Такой же страж на обломках или экспах. Видели бы вы как я в молодости медведя с одним ножом порешал!
Ксено Ксеноморф. Встречаются на экспедициях и только на них. Там два-три ксено, похоже.
Клещ Космический клещ. Не стоит недооценивать их, это опасный противник! Твою м-мать, к-клещи...
Пауки Тарантулы. Опасные существа, способные убить вас. ПАУК В КАРГО!!!
Слаймы Опасные существа, способные убить вас. Не путать со слаймолюдами. Слайм НРа убил!
Дракон Космический дракон. Опасное существо, способное уничтожить весь экипаж. Дракон на мостике!
Король Сокр. "крысиный король". Опасное существо, способное уничтожить весь экипаж. Король в ботанике!!!
Крыса Не путать с мышью! Прислужник крысиного короля. Крысы в карго!
Нюки
Нюкеры
Опера
Оперативники
Ядерщики
ЯО
Англицизм либо сокращение от "Ядерные оперативники". Тяжеловооруженные террористы, чья задача - взорвать атомную боеголовку на станции. Оперативники у брига!
Кома Сокращение от командир. Чаще всего подразумевается командир ядерных оперативников. Кома, войну будем объявлять?
Джага Сокращение от слова джаггернаут (от англ. juggernaut). Используется для обозначения скафандра джаггернаута или для его носителя. Командир, не забудь мне купить джагу!
Элитка Термин, применяемый для обозначения элитного скафандра синдиката, чаще всего использующийся ядерными оперативниками. Командир, купите мне в аплинке элитку.
Пулик Сокращение от слова пулемёт. Чаще всего подразумевается L6-SAW Командир, вы оставили телекристаллы на покупку пулика?
Чайна Сокращение от China Lake - мощного оружия ядерных оперативников, наносящего урон по площади. Оперативники, чёрт возьми, вы просрали чайну клоуну!
Агент Сокр. "агент Синдиката". Вы уверены, что инженер не агент?
Срочник Новенький игрок, который только обучается основам игры./Игрок который впервые взял какую-либо роль, и обучается её основам. Срочник на бармене.
Щиткур/Щиткурити Щиткур/Щиткьюрити (от англ. shit и security) В основном охранники становятся такими в моменты, когда делают то, что в реальной жизни привело бы их самих к тюрьме, а в игре приведёт к бану. Клоун, вы нарушили статью 202, 205, 305, 104, 325, 228, 1488, 1984, 5555. Карается расстрелом на месте.©Один из щиткурити
Крит Критическое состояние персонажа Этот в крите, тащим в мед быстрее!

ООС-термины

OOC (Out-Of-Character) означает, что эти термины вы не можете использовать внутри игры, разве что в LOOC, Дискорде или других сторонних источниках.

Термин Описание термина Примеры использования
Brut/Брут Механические повреждения. Любые удары/столкновения/колюще-режущие предметы наносят именно этот тип урона. Бикой можно лечить ранения из категории Брут.
Burn/Бёрн Повреждения от ожогов. По механике игры сюда же относятся обморожения, удары током и ожоги от лазеров. Мазью можно лечить ранения из категории Бёрн.
Робаст Умение участвовать в бою (иногда - знание механик игры). "Робаст/робастер" - тот, кто хорошо участвует в бою. "Анробаст", соответственно, антоним. Ну ты лютый робаст! Научишь?
OOC Англ. "Out Of Character" - всё вне РП-процесса. Дискорд, ВК, другие соцсети - места для ООС общения, как и ООС-чат (как неожиданно) OOC Чат в игре
LOOC
ЛООС
Англ. "Local Out Of Character" - чат, который можно использовать всегда и виден на небольшие расстояния. LOOC Чат в игре
IC
ИС
Англ. "In character" - всё, что происходит внутри РП. "ИС-ситуация" = "Ситуация не нарушает правил и находится в рамках РП-процесса". Это IC момент, брат.
Дедсквад,
деды
Англ. "Death Squadron", эскадрон смерти. Вызывай уже дедов, раунд затянулся.
Гост/Призрак Англ. "Ghost".Может означать одноимённую команду, чтобы стать призраком, или же самих призраков, которые были убиты во время раунда или стали таковыми из лобби игры. Наблюдатель, призрак, умерший персонаж в раунде.
Гриф Это акт порчи удовольствия от игры другим игрокам в угоду своему удовольствию. Например: убийства без уважительной причины, плазмафлуд, отыгрывание сумасшедшего без должного уровня отыгровки и т.д. Правило 1
Грейтайд Англ. «Greytide» или «Greyshirts». Термин, которым описывают персонажей мужского пола в серых комбинезонах, лысых, с черными глазами и возрастом тридцати лет — то есть со стандартной внешностью персонажа. Игроки с такой внешностью обычно не заботятся о её кастомизации, поскольку в подавляющем своем большинстве являются набегаторами с целью массово погриферить. Гораздо меньшая часть представителей Грейтайда — простые новички, которые только-только познают азы игры. У нас тут грейтайд на сервере....
Дедчат Англ. «deadchat». Чат, в котором переговариваются призракам — игроки, чьи персонажи погибли. Виден только другим призракам. Чат в котором переговариваются призраки. Виден только призракам.
ERP/ЕРП Англ. "Erotic Role Play". Отыгрыш эротического характера. Строго запрещен, карается бессрочным баном. Правило 9 , тут двое в дормах устроили ерп...
Метагейм/Мета Использование неизвестной персонажу (но известной игроку) информации для получения преимущества. Пример: В лобби администратор сообщил, то что режим игры "Ядерные оперативники". Кадет Службы Безопасности решил всем намекнуть, что вот-вот скоро прилетят ЯО и нужно готовиться со словами "ХМмммм... Что-то у меня ПРЕДЧУВСТВИЕ плохое". Мда, по мете играет.. Правило 3.2
Набегатор Игрок, играющий на другом сервере, который пришёл (набежал) на наш сервер только чтобы сделать гадостей (нагриферить). Строго запрещено, карается бессрочным баном. Мда.. Еще один набегатор..
Педали Сленговый синоним от слова «администраторы». Не рекомендуется к использованию. Педали, ну ка разобрались тут.
РП/RP Сокр. Roleplay (Ролевая игра) — процесс отыгрыша роли своего созданного персонажа в наиболее правдоподобной манере. Мда.. РП игра кстати..
Сикей Ваш логин в лаунчере Space Station 14. (Пример: Dani9l228) Назовите ваш сикей.
СС/Сска Сокр. названия игры Space Station 14 Сегодня будешь в сску/сс играть?
Перм/пермач/перманентный бан Англ. "Permanent". Вечная блокировка. За нарушение п.9 вам будет выдан перманентный бан.
ПДК Перма Для Коммуникации. Перманентный бан который можно(нужно) обжаловать в Дискорд Сервере Снимите уже ПДК, пожалуйста!!
ПДТ Перма Для Теста. Перманентный бан, который можно снять выполнив тест выданный модератором. Вам выдано ПДТ за правило 4. (4-ый рецидив). Ступиднейм на унатхе. Пройдите тест для дальнейшей игры на проекте.
ЗК Зелёный код безопасности на станции У нас ЗК на станции, почему СБ в полном вооружении!?!
СК Синий код безопасности на станции Синий код на станции, почему ID-карта не в КПК?
КК Красный код безопасности на станции Красный код безопасности на станции, ГП! ВЫДАЙТЕ УЖЕ ДОСТУПЫ!
Гиб Гибом называют взрыв человека или другого существа, после которого остается очень много крови и кишков. "Гибнуть" можно, например, взрывчаткой. Меня антагонист гибнул без причины, по итогу весь раунд наблюдал...
Рева Ревенант, так же может обозначать "Революция". Я видел реву!
Рева Революция, так может обозначать "Ревенант" У НАС РЕВА НА СТАНЦИИ!!!
Синга Сокр. "сингулярность". То, что питает станцию и может
её уничтожить.
СИНГА СБЕЖАЛА!!!
Прототип Какая либо модификация на Space Station 14, которую делают и загружают на сервер Гейм-мастеры. Пример: Новая раса, новая профессия, новая карта.
ВЛ Англ. "White List", белый лист. Под сервер корвакса доступ в который можно получить за написание квенты. Написал квенту, надеюсь примут на вл.

OOC термины администрации

Административные термины это сокращенные названия администрации, модерации, игры или дискорд сервера. А так же гейм-мастерский состав. Полный список

Термин Описание термина Примеры использования
Админ Сокр. "Администратор". Следят за порядком, отвечают в Ахелп, выдают наказания. Уточни у админа.
АХ/Ахелп AdminHelp, АдминПомощь - средство обратной связи с администрацией, открывающиеся на F1. Там вы можете доложить о нарушении или спросить
что-то связанное с механиками. Вам должны ответить.
Напиши в Ахелп, там объяснят.
СМ Сокр. "Старший Модератор". Член администрации который занимается набором, проверяет тесты, повышает, решает конфликты, следит за работой младших модераторов и модераторов. СМ зашёл на сервер..
Модер Сокр. "Модератор". Член администрации, который может помогать по различным внутриигровым проблемам, так же следит за игровым процессом и выдает наказания. Модер на сервер зашёл.
ММ Сокр. "Младший модератор". Член администрации который учится и помогает с разбором жалоб, выдвигает запросы наказаний. ММ на сервере.
ГГМ Сокр. "Главный Гейм Мастер". Член администрации который курирует ивенты, а также следит за всеми ГМами. ГГМ, сегодня будет что то масштабное?
ГМ Сокр. "Гейм-Мастер". Член администрации который проводит ивенты. ГМ, будут сегодня ивенты?
МГМ Сокр. "Младший Гейм Мастер". Член администрации который учится и помогает в организации ивентов. МГМ, надеюсь хоть что-то сегодня проведешь?
Нач.кар. Сокр. "Начальник караула". Член администрации нашего дискорд сервера который следит и организует работу караульных, модерирует чаты. Начальник караула в чате...
Курвик Сокращение от куратор вики. Курвик, вики не работает, исправляй! Викиделы работать хотят!