Капитан: различия между версиями
не, пошёл нахуй джон цк |
Test129 (обсуждение | вклад) м грамматические ошибки Метки: через визуальный редактор с мобильного устройства из мобильной версии |
||
| (не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
{{переключатель_проекта}} | |||
{{Карточка/Роль | {{Карточка/Роль | ||
|картинка = Капитан.png | |||
|картинка = | |||
|id = Captain | |id = Captain | ||
|отдел = [[Командование]] | |отдел = [[Командование]] | ||
|руководства = | |руководства = | ||
* [[Стандартные рабочие процедуры (Командование)|Ваши СРП]] | * [[Стандартные рабочие процедуры (Командование)|Ваши СРП]] | ||
| Строка 33: | Строка 27: | ||
Никто вместо вас не назначит ВрИО главы. Никто вместо вас не одобрит казнь пожизненно заключённого. Никто вместо вас не рассудит конфликт между двумя главами. Это делаете именно вы. И если вы не на месте, то эти проблемы остаются без решения, что может привести к цепной реакции дальнейших проблем и вытекающего ступора. Вам это не надо. | Никто вместо вас не назначит ВрИО главы. Никто вместо вас не одобрит казнь пожизненно заключённого. Никто вместо вас не рассудит конфликт между двумя главами. Это делаете именно вы. И если вы не на месте, то эти проблемы остаются без решения, что может привести к цепной реакции дальнейших проблем и вытекающего ступора. Вам это не надо. | ||
Докладывают о крысах? Не спешите бежать по станции с лазером наперевес. Вводите красный код и отправляете СБ зачищать. Разгерма? Утечка газа? Говорите СИ разобраться. И так далее. Не спешите лезть во внутренние дела других отделов и наводить свои порядки. Не выполняйте за других их же работу. Вряд | Докладывают о крысах? Не спешите бежать по станции с лазером наперевес. Вводите красный код и отправляете СБ зачищать. Разгерма? Утечка газа? Говорите СИ разобраться. И так далее. Не спешите лезть во внутренние дела других отделов и наводить свои порядки. Не выполняйте за других их же работу. Вряд ли это оценят. | ||
== Подвешивание языка == | == Подвешивание языка == | ||
| Строка 65: | Строка 59: | ||
# Если вы берёте капитана исключительно из жажды власти — не берите. Вы должны организовать экипаж, призывать его к взаимодействую друг с другом, организации. Станция ни в коем случае не должна быть машиной по раскрутке вашего эго. | # Если вы берёте капитана исключительно из жажды власти — не берите. Вы должны организовать экипаж, призывать его к взаимодействую друг с другом, организации. Станция ни в коем случае не должна быть машиной по раскрутке вашего эго. | ||
# Не выполняйте работу СБ. Серьёзно. Если вы носитесь с наручниками и дубинкой, то может надо было взять офицера, а не капитана? | # Не выполняйте работу СБ. Серьёзно. Если вы носитесь с наручниками и дубинкой, то может надо было взять офицера, а не капитана? | ||
# Старайтесь все вопросы урегулировать словесно, а не с помощью вашей власти или силы. Опять же. Это РП игра, а не очередная стрелялка или стратежка. Тут в основе лежит именно коммуникация. Вы правда удивитесь когда увидите насколько охотно вас слушают члены экипажа, если вы грамотно и точно изъясняетесь. | # Старайтесь все вопросы урегулировать словесно, а не с помощью вашей власти или силы. Опять же. Это РП игра, а не очередная стрелялка или стратежка. Тут в основе лежит именно коммуникация. Вы правда удивитесь, когда увидите насколько охотно вас слушают члены экипажа, если вы грамотно и точно изъясняетесь. | ||
# Относитесь к другим на станции с уважением. Они тоже люди. И вы, как капитан, должны вести себя достойно. На хорошее отношение вам ответят тоже хорошим отношением. | # Относитесь к другим на станции с уважением. Они тоже люди. И вы, как капитан, должны вести себя достойно. На хорошее отношение вам ответят тоже хорошим отношением. | ||